P.M.B. — Paroles et traduction des paroles de la chanson 100.000 Meilen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 100.000 Meilen » de P.M.B..

Paroles

Es gibt kein Zurück 100.000 Meilen hinterm Wendepunkt /
Das hier ist wir atmen auf, das hier ist Veränderung /
Wir denken um und überwinden unsere Ängste /
Holen uns, was uns zusteht — wer behauptet, Himmel ist die Grenze? /
Eine Hand wäscht die andere, nur die Verbindung gibt uns Gänze /
Es wird Stück für Stück nach oben gebaut /
Das ist Marschieren Richtung Sonne mit erhobenem Haupt /
Und wir boxen uns raus hier / zeigen Herz
Und das wird sich auszahlen, glaub mir /
Das ist Rebellieren, gehen gegen an /
Wenn wir nicht leben für Träume, wofür leben wir dann? /
Wir setzen Segel und nehmens in die Hand /
Ich weiß, wir verstehen uns — IMA Group Welt
Das ist eine Bewegung / der Weg führt ins Licht /
Lass dich fallen und dann nehmen wir dich mit /
Richtung Himmel
Spürst du wie der Wind wütet über den Wellen?
Tauchen einfach ab, bleiben unberührt
Nur die Spitze des Eisbergs ragt aus dem Meer
Nehmen alles auf, was um uns rum passiert
Wir gehen auch durchs Feuer, es gibt kein Zurück
Das ist unser Weg Richtung Glück
Das ist unser Weg, das ist unser Weg
Das ist unser Weg
Es gibt kein Zurück, 100.000 Meilen Weg zurückgelegt /
Das hier ist wir halten durch, das hier ist schon fast am Ziel /
Leid, das in die Brüche geht / frei von allem, was die Stücke klebt /
Das ist Stehen vorm Tor zum Glück und in Zeitlupe den Schlüssel drehn /
Das hier ist die Last der Welt auf den Rücken nehmen / und Rekorde aufstellen
Das ist Ausbrechen / das ist was wir denken aussprechen /
Lautes Lächeln aufsetzen, Faust ballen, drauf halten, immer einen draufsetzen /
Grenzenlos, endlich so unendlich groß / Endstation — Fehlanzeige
Wir gehen die Wände hoch / und machen Pläne wahr /
Jeden Tag, jedes Mal, leben grad — Gegenwart /
Ziel vor Augen, sehn es klar / legen nach und stehn gerade /
Und das, solang wir Hoffnung in der Seele tragen /
Das ist Authentizität / das hier ist alles, was wir haben
Das ist Glauben an das Leben /
Spürst du wie der Wind wütet über den Wellen?
Tauchen einfach ab, bleiben unberührt
Nur die Spitze des Eisbergs ragt aus dem Meer
Nehmen alles auf, was um uns rum passiert
Wir gehen auch durchs Feuer, es gibt kein Zurück
Das ist unser Weg Richtung Glück
Das ist unser Weg, das ist unser Weg
Das ist unser Weg, es gibt kein Zurück
Das hier ist sowas wie das Ende vom Anfang (Ende vom Anfang)
Es gibt kein Zurück
Das ist Liegen nah den Stränden vor Anker (Stränden vor Anker)
Es gibt kein Zurück
Das ist Baue gegen Ängste ein Panzer (Ängste ein Panzer)
Es gibt kein Zurück
Das ist Leben, wir sind unendlich dankbar (unendlich dankbar)
Spürst du wie der Wind wütet über den Wellen?
Tauchen einfach ab, bleiben unberührt
Nur die Spitze des Eisbergs ragt aus dem Meer
Nehmen alles auf, was um uns rum passiert
Wir gehen auch durchs Feuer, es gibt kein Zurück
Das ist unser Weg Richtung Glück
Das ist unser Weg, das ist unser Weg
Das ist unser Weg, es gibt kein Zurück
Es gibt kein Zurück

Traduction des paroles

Il N'y a pas de retour 100.000 miles derrière le tournant /
C'est ici nous respirons, c'est ici le changement /
Nous réfléchissons et surmontons nos peurs /
Nous apportent ce qui nous appartient — qui prétend que le ciel est la limite? /
Une main lave l'autre, seule la connexion nous donne /
Il est construit pièce par pièce vers le haut /
C'est marcher vers le soleil avec la tête surélevée /
Et nous nous boxons ici / montrer le coeur
Et cela sera payant, croyez-moi /
C'est se rebeller, aller contre à /
Si nous ne vivons pas pour des rêves, pourquoi vivons-nous? /
Nous mettons la voile et prenons en main /
Je sais que nous nous comprenons — ima Group monde
C'est un mouvement / le chemin mène à la lumière /
Laissez-vous tomber et ensuite nous vous emmenons avec nous /
Vers Le Ciel
Sentez-vous le vent faire rage au-dessus des vagues?
Il suffit de plonger, de rester intact
Seule la pointe de L'iceberg dépasse de la mer
Prendre tout ce qui se passe autour de nous
Nous marchons aussi par le feu, il n'y a pas de retour en arrière
C'est notre Chemin Vers le Bonheur
C'est notre chemin, c'est notre chemin
C'est notre Chemin
Il N'y a pas de retour, 100.000 miles parcourus loin /
C'est ici que nous tenons à travers, c'est déjà presque à la fin /
La souffrance qui va dans les ruptures / libre de tout ce qui colle les morceaux /
C'est debout devant la porte du bonheur et tourner la clé au ralenti /
C'est prendre le fardeau du monde sur le dos / et établir des records
C'est éclater / c'est ce que nous pensons prononcer /
Mettre un grand sourire, serrer le poing, tenir dessus, toujours en mettre un /
Illimité, enfin si infiniment grand / défaut de terminal
Nous montons les murs / et réalisons des plans /
Chaque jour, chaque fois, vivre degré-présent /
Visez devant vos yeux, voyez-le clairement / Penchez-vous et tenez-vous droit /
Et cela, tant que nous portons L'espérance dans l'âme /
C'est L'authenticité / c'est tout ce que nous avons
C'est la foi dans la vie /