Oxxxymiron — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не от мира сего
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не от мира сего » de Oxxxymiron.
Paroles
Сколько было всего! Сколько дыма, только бы не видеть мира сего.
И сколько вынесено, они говорили: "Сынок, ты не от мира сего".
Сколько было всего, но только все мимо, помимо стихов из мира сего.
Все вроде выросли, но так и не смылось клеймо - ты не от мира сего.
Не от мира сего, лишний, как чернила с пером,
Как будто кто-то вырыл зерно или вынул звено.
Из цепи, где каждый образцово-показательный — сс*ть на них!
С этим миром связь проходит строго по касательной.
Пока ссадины ныли — грел песчаный карьер,
И с кем бы не общался сейчас — ощущаешь барьер.
И ты вроде вполне здоров, но роясь в себе подробно
Все проводишь бесплодный поиск себе подобных.
Где бездумные, бездомные, потертые,
Обд*лб*нные Колфилды и дерганные Дёрдены,
Ангедония, приметы Джареда Лето,
Мы — дети амфетамина, Бафомета и ню-металла.
Ты — такой, и не примет стая, мы Питеры Пэны,
Из пены дней мы растем, но не вырастаем,
Бредя по одноколлейке микроавтобус уходит в микрорайон —
Видно, Бог играет в модельки.
Сколько было всего! Сколько дыма, только бы не видеть мира сего.
И сколько вынесено, они говорили: "Сынок, ты не от мира сего".
Сколько было всего, но только все мимо, помимо стихов из мира сего.
Все вроде выросли, но так и не смылось клеймо - ты не от мира сего.
Книги делятся мнением, мнения сеют сомнения,
От сомнения лень, а от лени веет забвением.
Мишель Уэльбек, «Латреомон», плюс «Некрономикон»,
И снова этот мир мишень — payback.
Ди-джей, тэйп, дэк — тот самый стиль.
Кажись, вы как тяжелые травмы — несовместимы с жизнью.
Нас не жалует город, удар ножа — и ты вспорот.
Истина — как плесень, и зарождается в спорах.
Какой, бл*дь, Олдос Хаксли? Ты что, не любишь этот дивный мир?
Тогда ты инфантилен — дуй, оболтус, в ясли.
Кругом поражения, провалы, пр*клятые поэты, блаженные графоманы,
Рыцари субкультуры, хранители стеклотары, витязи политуры, забытые меломаны.
Этот мир — будто бл*** с дешевой панели, но я вижу свет в конце твоего ушного тоннеля.
Сколько было всего! Сколько дыма, только бы не видеть мира сего.
И сколько вынесено, они говорили: "Сынок, ты не от мира сего".
Сколько было всего, но только все мимо, помимо стихов из мира сего.
Все вроде выросли, но так и не смылось клеймо - ты не от мира сего.
Сколько было всего! Сколько дыма, только бы не видеть мира сего.
И сколько вынесено, они говорили: "Сынок, ты не от мира сего".
Сколько было всего, но только все мимо, помимо стихов из мира сего.
Все вроде выросли, но так и не смылось клеймо - ты не от мира сего.
Traduction des paroles
Combien était tout! Combien de fumée, juste pour ne pas voir ce monde.
Et tout ce qu'ils ont enduré, ils ont dit: "Fils, tu n'es pas de ce monde."
Combien il y avait tout, mais seulement tout passé, à part les versets de ce monde.
Tout le monde semble avoir grandi, mais la marque n'a jamais disparu - vous n'êtes pas de ce monde.
Pas de ce monde, superflu comme l'encre avec un stylo,
C'est comme si quelqu'un avait creusé un grain ou sorti un lien.
De la chaîne, où chaque exemplaire est-SS * t sur eux!
Avec ce monde, la connexion est strictement tangente.
Pendant que les abrasions pleuraient-la carrière de sable brûlait,
Et avec qui vous communiquez maintenant-vous sentez la barrière.
Et vous êtes en bonne santé, mais en fouillant dans les détails
Tout ce que vous faites est une recherche stérile pour vous-même.
Où sont les irréfléchis, les sans-abri, les minables,
OBD*lb * nn Caulfields et derden,
Anhédonie, les signes de Jared Leto,
Nous sommes les enfants de l'amphétamine, du Baphomet et du nu-métal.
Vous êtes comme ça, et la meute n'acceptera pas, nous sommes Peter Pan,
De la mousse des jours, nous grandissons mais ne grandissons pas,
Délire sur monokolleyk minibus va dans le quartier —
Dieu joue aux mannequins.
Combien était tout! Combien de fumée, juste pour ne pas voir ce monde.
Et tout ce qu'ils ont enduré, ils ont dit: "Fils, tu n'es pas de ce monde."
Combien il y avait tout, mais seulement tout passé, à part les versets de ce monde.
Tout le monde semble avoir grandi, mais la marque n'a jamais disparu - vous n'êtes pas de ce monde.
Les livres partagent l'opinion, les opinions sèment le doute,
Du doute la paresse, mais de la paresse souffle l'oubli.
Michel Houellebecq,» Latréaumont«, plus " Necronomicon»,
Et encore une fois, ce monde est une cible — payback.
DJ, tap, Dec — c'est le style.
Vous semblez être comme des blessures graves-incompatibles avec la vie.
Nous ne nous plaignons pas de la ville, un coup de couteau — et vous vous renversez.
La vérité est comme un moule et naît dans la controverse.
Quel genre d'Aldous Huxley? Tu n'aimes pas ce monde merveilleux?
Alors tu es infantilen-DUI, oboltus, à la crèche.
Le cercle de la défaite, les échecs, pr * poètes jurés, bienheureux graphomanes,
Chevaliers de la sous-culture, gardiens de la verrerie, chevaliers du vernis, mélomanes oubliés.
Ce monde est comme un BL*** d'un panneau bon marché, mais je vois la lumière au bout de ton tunnel d'oreille.
Combien était tout! Combien de fumée, juste pour ne pas voir ce monde.
Et tout ce qu'ils ont enduré, ils ont dit: "Fils, tu n'es pas de ce monde."
Combien il y avait tout, mais seulement tout passé, à part les versets de ce monde.
Tout le monde semble avoir grandi, mais la marque n'a jamais disparu - vous n'êtes pas de ce monde.
Combien était tout! Combien de fumée, juste pour ne pas voir ce monde.
Et tout ce qu'ils ont enduré, ils ont dit: "Fils, tu n'es pas de ce monde."
Combien il y avait tout, mais seulement tout passé, à part les versets de ce monde.
Tout le monde semble avoir grandi, mais la marque n'a jamais disparu - vous n'êtes pas de ce monde.