Oxxxymiron — Paroles et traduction des paroles de la chanson «Где нас нет»
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « «Где нас нет» » de Oxxxymiron.
Paroles
Там, где нас нет — горит невиданный рассвет.
Где нас нет — море и рубиновый закат.
Где нас нет — лес, как малахитовый браслет.
Где нас нет? На Лебединых островах!
Где нас нет! Услышь меня и вытащи из омута.
Веди в мой вымышленный город, вымощенный золотом.
Во сне я вижу дали иноземные,
Где милосердие правит, где берега кисельные.
Ну-ка слёзы вытер!
То ли дело их сын, сразу видно, что он — лидер.
Слышишь, если спросят, то ты ничего не видел.
А он — весь в отца, из него ничего не выйдет!
Кто ж её не знает-то? Всему двору *осала.
Это что такое? Руки, я кому сказала!
Всё разворовали, а бывал непобедимым.
Ваш ребёнок замкнут и не ладит с коллективом.
Марш в детский сад! Дружный класс. Дважды-два.
Раз на раз. Баш на баш. Чё, зассал? Не пацан?
Только глянь на себя: тут фингал, там синяк.
Хулиган, стыдоба. Как ты смел, кем ты стал?
Мой-то? Да всё в облаках, как в детстве, витает.
Ты ничем не лучше других, чудес не бывает.
С нею, да без шансов, он же пугалище с виду!
Хули ты всё умничаешь, сука, ты, чё, пид*р?!
На, сделай пару тяг — стены полетят.
Чё, ништяк, по шестьдесят! Бери сейчас.
Тихий час. Твои друзья — «десять негритят» —
Все п*здят! Скажи, где взял? Наперекосяк!
Строгача! Как вышел, — и каждое лето квасит.
Сожалеем, но у нас всё так же нет вакансий.
Как ты был неблагодарный, так жизнь сломал мне.
На могильном камне пусть выбьют как-нибудь по-шикарней.
Где нас нет — горит невиданный рассвет.
Где нас нет — море и рубиновый закат.
Где нас нет — лес, как малахитовый браслет.
Где нас нет? На Лебединых островах!
Где нас нет! Услышь меня и вытащи из омута.
Впусти в мой вымышленный город, вымощенный золотом.
Во тьме я вижу дали иноземные,
Где милосердие правит, где берега кисельные.
Ты ж моя принцесса!
Ваша цель: выжать всё из её учебного процесса.
Мы в Женеву на месяц, не жалейте их, профессор!
Младшая будет красавица, а эта, так, в довесок.
Сядьте прямо — тут обеденный стол, юная леди.
Что за ветер в голове, что за тон и манеры эти?
Мне тут напели, кто-то в кресло вице-мэра метит.
Постеснялся бы, хотя бы, своим *лядям звонить при детях!
Завтра важный этап.
Частный пансионат её нрав исправит, как высококлассный остеопат.
Раз так страсти кипят, её в раз тут остепенят!
Почему про отца твердят, что он властный социопат?
Гляньте-ка, вон та самая, новенькая, любуйтесь!
Погоди, дитя, после школы пока побудь здесь.
Пастор поцеловал, лазал под сарафан:
«Не сопротивляйся, дитя, все дела во славу Творца!
Сам не тиран и деспот, но надо знать своё место;
А ты — непутёвая, недотёпа с самого детства.
Я даю на роскошь новшества — тебе не даром это!
Тварь из отбросов общества тебе не пара!
Съешь их! Добавишь серой рутине цветов, оттенков.
Эксклюзивный реабилитационный центр.
Как с настроением? У нас выздоровление.
Вместо поздравлений пусть вышлет как-нибудь по-скромнее.
Где нас нет — горит невиданный рассвет.
Где нас нет — море и рубиновый закат.
Где нас нет — лес, как малахитовый браслет.
Где нас нет? На Лебединых островах!
Где нас нет! Услышь меня и вытащи из омута.
Впусти в мой вымышленный город, вымощенный золотом.
Во тьме я вижу дали иноземные,
Где милосердие правит и свет над берегами.
Где нас нет — горит невиданный рассвет.
Где нас нет — море и рубиновый закат.
Где нас нет — лес, как малахитовый браслет.
Где нас нет? На Лебединых островах!
Где нас нет! Услышь меня и вытащи из омута.
Веди в мой вымышленный город, вымощенный золотом.
Во тьме я вижу дали иноземные,
Где милосердие правит и свет над берегами,
Где нас нет…
Traduction des paroles
Là où nous ne sommes pas, une aube sans précédent brûle.
Où nous ne sommes pas-la mer et le coucher de soleil rubis.
Là où nous ne sommes pas, la forêt est comme un bracelet en malachite.
Où nous n'avons pas? Sur les îles des Cygnes!
Où nous ne sommes pas! Écoutez-moi et sortez-moi de la piscine.
Emmène-moi dans ma ville fictive pavée d'or.
Dans un rêve, je vois des étrangers,
Où la miséricorde règne, où les rives sont sèches.
Eh bien-ka essuya les larmes de!
Que ce soit leur fils, on voit immédiatement qu'il est le leader.
S'ils le demandent, tu n'as rien vu.
Et il est tout comme son père, il n'en sortira rien!
Qui ne la connaît pas? Toute la cour *osala.
C'est quoi, ça? Mains, je l'ai dit à qui!
Tout le monde a volé, et il était invincible.
Votre enfant est fermé et ne s'entend pas avec le collectif.
Allez à la maternelle! Classe amicale. Deux ou deux fois.
Une fois sur fois. Bash sur bash. Che, зассал? Pas un gamin?
Seulement jette un coup d'oeil sur elle-même: ici, fingal, là, de la contusion.
Intimidateur, honteux. Comment osez-vous, qui êtes-vous devenu?
Mon chose? Oui, tout dans les nuages, comme dans l'enfance, plane.
Tu n'es pas meilleur que les autres, il n'y a pas de miracles.
Avec elle, mais sans aucune chance, il est un épouvantail en apparence!
Putain, tu es malin, salope.!
Fais quelques tirages — les murs s'envoleront.
Che, nishtyak, soixante! Prends-le maintenant.
Sieste. Tes amis - " dix nègres» —
Tout le monde p * zdat! Dis-moi où tu l'as eu? Mal tourné!
Strogacha! Comme il est sorti, - et chaque été kvasit.
Désolé, mais nous n'avons toujours pas de postes vacants.
Comme tu étais ingrat, alors la vie m'a brisé.
Sur la pierre tombale, laissez-les frapper d'une manière plus chic.
Là où nous ne sommes pas, une aube sans précédent brûle.
Où nous ne sommes pas-la mer et le coucher de soleil rubis.
Là où nous ne sommes pas, la forêt est comme un bracelet en malachite.
Où nous n'avons pas? Sur les îles des Cygnes!
Où nous ne sommes pas! Écoutez-moi et sortez-moi de la piscine.
Laisse-moi entrer dans ma ville fictive pavée d'or.
Dans les ténèbres, je vois des étrangers,
Où la miséricorde règne, où les rives sont sèches.
Tu es ma princesse!
Votre objectif: extraire tout de son processus d'apprentissage.
Nous sommes à Genève pour un mois, ne les épargnez pas, professeur!
Le plus jeune sera beau, et celui-ci, donc, en complément.
Asseyez-vous là, la table à manger, jeune fille.
Quel est le vent dans la tête, quel est le ton et les manières?
J'ai entendu quelqu'un dans le fauteuil du vice-maire.
J'aurais honte, au moins, d'appeler mes enfants!
Demain est une étape importante.
Un pensionnat privé corrigera son tempérament comme un ostéopathe haut de gamme.
Une fois aussi la passion sans fin dans fois il остепенят!
Pourquoi on dit à propos de son père qu'il est un sociopathe autoritaire?
Regardez, c'est celle-là, la nouvelle, admirez!
Attends, mon enfant, reste ici après l'école.
Le Pasteur embrassa, grimpa sous la robe d'été:
"Ne résistez pas, enfant, toutes les œuvres pour la gloire du créateur!
Lui-même n'est pas un tyran et un despote, mais vous devez connaître votre place;
Et toi, tu n'es pas un imbécile depuis ton enfance.
Je donne le luxe de l'innovation — vous n'êtes pas pour rien!
Tu n'es pas un couple, une créature de la société!
Mange-les! Ajoutez une routine grise de couleurs, de nuances.
Centre de réadaptation exclusif.
Comment ça va avec l'humeur? On est en convalescence.
Au lieu de félicitations, laissez-le envoyer un peu plus modestement.
Là où nous ne sommes pas, une aube sans précédent brûle.
Où nous ne sommes pas-la mer et le coucher de soleil rubis.
Là où nous ne sommes pas, la forêt est comme un bracelet en malachite.
Où nous n'avons pas? Sur les îles des Cygnes!
Où nous ne sommes pas! Écoutez-moi et sortez-moi de la piscine.
Laisse-moi entrer dans ma ville fictive pavée d'or.
Dans les ténèbres, je vois des étrangers,
Où la miséricorde règne et la lumière sur les rives
Là où nous ne sommes pas, une aube sans précédent brûle.
Où nous ne sommes pas-la mer et le coucher de soleil rubis.
Là où nous ne sommes pas, la forêt est comme un bracelet en malachite.
Où nous n'avons pas? Sur les îles des Cygnes!
Où nous ne sommes pas! Écoutez-moi et sortez-moi de la piscine.
Emmène-moi dans ma ville fictive pavée d'or.
Dans les ténèbres, je vois des étrangers,
Où la miséricorde règne et la lumière sur les rives,
Où nous ne sommes pas…