Oğuzhan Uğur — Paroles et traduction des paroles de la chanson Di Aslında

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Di Aslında » de Oğuzhan Uğur.

Paroles

Senden tiksiniyorum
Senden nefret ediyorum
Çirkin bir insandın sen aslında
Senden tiksiniyorum
Seni artık hiç sevmiyorum
Aptal bir insandın sen aslında
Ama ellerini tuttuğumda
Güzel gözlerine baktığım için
Ki hiç güzel değil
Di aslında
Anlattığın aşk masalına ve dahi tüm yalanların için
Aptal olan sen değil benim aslında
Ve ben aslında Senden tiksiniyorum
Senden nefret ediyorum
Bencil bir insandın sen aslında
Senden tiksiniyorum
Seni artık hiç sevmiyorum
Korkak bir insandın sen aslında
Sana sımsıkı sarıldığımda
O güzel saçlarının kokusuna
Ki hiç güzel değil
Di aslında
Gitme diye bütün onurumdan
Hatta sustuğum anlar için
Korkak olan sen değil benim aslında
Ve ben aslında seviyorum

Traduction des paroles

Je te hais
Je te hais
Tu étais une personne laide.
Je te hais
Je ne vous aime pas plus
Vous avez été une personne stupide.
Mais quand je tenir vos mains
Pour avoir regardé dans tes jolis yeux
Ce qui n'est pas assez
Di En fait
Pour l'histoire d'amour que vous racontez et tous vos mensonges de génie
Ce n'est pas toi qui est stupide. c'est moi.
Et je suis vraiment dégoûté de toi.
Je te hais
Vous avez été un égoïste.
Je te hais
Je ne vous aime pas plus
En fait tu étais un lâche
Quand je vous tenir serré
À l'odeur de vos beaux cheveux
Ce qui n'est pas assez
Di En fait
Tout mon honneur pour que tu n'y a pas
Même pour les moments où je me tais
Vous n'êtes pas un lâche, c'est en fait le mien
Et j'ai fait l'amour il