Orla Fallon — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Gartan Mothers Lullaby
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Gartan Mothers Lullaby » de Orla Fallon.
Paroles
Sleep, oh babe, for the red bee hums
The silent twilight’s fall
Aoibheall from the gray rock comes
To wrap the world in thrall
A leanbhín ó, my child, my joy
My love and heart’s desire
The crickets sing you lullaby
Beside the dying fire
Dusk is drawn and the Green Man’s thorn
Is wreathed in rings of fog
Siabhra sails his boat 'til morn
Upon the starry bog
A leanbhín ó, the paly moon
Hath brimmed her cusp in dew
And weeps to hear the sad sleep-tune
I sing, my love, to you
Sleep, oh babe, for the red bee hums
The silent twilight’s fall
Aoibheall from the gray rock comes
To wrap the world in thrall
A leanbhín ó, my child, my joy
My love and heart’s desire
The crickets sing you lullaby
Beside the dying fire
Traduction des paroles
Dormir, Oh bébé, pour les bourdonnements d'abeilles rouges
La chute du crépuscule silencieux
Aoibheall de la roche grise vient
Pour envelopper le monde en esclavage
Un leanbhín ó, mon enfant, ma joie
Mon amour et le désir du cœur
Les grillons vous chantent berceuse
À côté du feu mourant
Le crépuscule est dessiné et l'épine de L'Homme vert
Est couronné dans des anneaux de brouillard
Siabhra navigue jusqu'au matin
Sur la tourbière étoilée
A leanbhín ó, la Lune paly
Hath a débordé sa cuspide dans la rosée
Et pleure d'entendre la triste mélodie du sommeil
Je chante, mon amour, pour vous
Dormir, Oh bébé, pour les bourdonnements d'abeilles rouges
La chute du crépuscule silencieux
Aoibheall de la roche grise vient
Pour envelopper le monde en esclavage
Un leanbhín ó, mon enfant, ma joie
Mon amour et le désir du cœur
Les grillons vous chantent berceuse
À côté du feu mourant