Ори!Зона! — Paroles et traduction des paroles de la chanson Последний снег

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Последний снег » de Ори!Зона!.

Paroles

За окном последний снег на свободе по весне,
А проталин на душе да и на серце нет
Начинают птицы петь солнце ласково смотреть,
Но а мне скорее хочеться к тебе
Понял я теперь что зря не держу календаря
Потому не знаю сам сколько ждать ещё меня
Ты подруга поспеши пару строчек напиши
И наври про мать, но только от души
Этот скомканный листок так похож на твой платок
Ты в конвертик не забудь положить волос свой завиток
Буду я его хранить с ним мне будет легче жить
Он заменит мне воспоминай нить
(Pr)
Пьяный запах тополей ветер мне принёс с полей
Звал меня с собой бежим туда скорей скорей
К тёплым солнечным лугам где конца нет берегам
Ты пойдём со мной и всё увидешь сам
5 — 1 (повтор)

Traduction des paroles

En dehors de la fenêtre, la Dernière neige en liberté au printemps,
Et protalin sur l'âme et sur le Cerce non
Les oiseaux commencent à chanter le soleil à regarder affectueusement,
Mais je préfère te voir.
Je me suis rendu compte maintenant que je ne tenais pas de calendrier en vain
Parce que je ne sais pas moi-même combien d'attente pour moi
Tu es une amie dépêche-toi d'écrire quelques lignes.
Et navri sur la mère, mais seulement du fond du cœur
Cette feuille froissée ressemble tellement à ton mouchoir.
Tu n'oublies pas de mettre tes cheveux dans une enveloppe.
Je vais le garder avec lui, je serai plus facile à vivre
Il me remplacera par un fil de mémoire
(Pr)
L'odeur ivre des peupliers le vent m'a apporté des champs
M'a appelé avec moi courons vite vite
Aux prairies chaudes et ensoleillées où il n'y a pas de fin aux rives
Tu viendras avec moi et tu verras tout seul.
5 - 1 (répétition)