Оргия праведников — Paroles et traduction des paroles de la chanson Восхождение чёрной луны
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Восхождение чёрной луны » de Оргия праведников.
Paroles
Из-за дальних гор, из-за древних гор
Да серебряной плетью река рассекала степи скулу.
Белый дрок в костер, бересклет в костер
Над обрывом стою — Боги! Боги! Как берег крут!
Мертвой свастикой в небе орел повис
Под крылом кричат ледяные ветра.
Я не вижу, но знаю — он смотрит вниз
На холодный цветок моего костра
Мир припал на брюхо, как волк в кустах,
Мир почувствовал то, что я знаю с весны —
Что приблизилось время Огня в Небесах,
Что приблизился час восхождения чёрной Луны.
Я когда-то был молод — так же, как ты.
Я ходил Путем Солнца — так же, как ты.
Я был Светом и Сутью — так же, как ты.
И был Частью Потока — так же, как ты!
Но с тех пор, как Она подарила мне взор
Леденящие вихри вошли в мои сны
И все чаще мне снились обрыв и костер
И мой танец в сиянии чёрной Луны
Я готов был собакой стеречь ее кров
Ради счастья застыть под хозяйской рукой
Ради права коснуться губами следов
Мне оставленных узкою, легкой стопой
А ночами я плакал, и бил себя в грудь.
Чтоб не слышать, как с каждым сердечным толчком
Проникает все глубже, да в самую суть
Беспощадный, холодный осиновый кол
Бог мой, это не ропот — кто вправе роптать,
Слабой персти ли праха рядиться с Тобой,
Я хочу просто страшно, неслышно сказать —
Ты не дал, я не принял дороги иной,
И в этом мире мне нечего больше терять,
Кроме мертвого чувства предельной вины —
Оттого я пришел сюда петь и плясать
В восходящих потоках сияния чёрной Луны !
Я пришел сюда из-за дальних гор
Ибо ныне я знаю, что делать с собой
В шесть сторон кроплю, обхожу костер
Подношу к губам горьких трав настой
Бог мой! Свастикой в небе орел повис
Под крылом, крича, умирают ветра,
Вот Она подходит, чтоб взять меня вниз.
Чтобы влить в меня жажду рассечь себя
Я раскрыл себе грудь алмазным серпом,
И подставил, бесстыдно смеясь и крича,
Обнаженного сердца стучащийся ком
Леденящим, невидимым черным лучам
Ведь в этом мире мне нечего больше терять
Кроме мертвого чувства предельной вины
Мне осталось одно — это петь и плясать
В затопившем Вселенную пламени чёрной Луны.
Traduction des paroles
À cause des montagnes lointaines, à cause des montagnes anciennes
Oui, avec un fouet d'argent, la rivière a coupé la pommette des steppes.
White Drak dans le feu de camp, birock dans le feu de camp
Au — dessus de la falaise, je me tiens-Dieux! Dieux! Comme la côte est raide!
Croix gammée morte dans le ciel aigle pendu
Des vents glacés hurlent sous l'aile.
Je ne vois pas, mais je sais - il regarde vers le bas
Sur la fleur froide de mon feu de camp
Le monde est tombé sur le ventre comme un loup dans les buissons,
Le monde a senti ce que je sais depuis le printemps —
Qu'est-ce que le temps du Feu dans le Ciel est proche,
Que l'heure de l'ascension de la lune noire approchait.
J'étais jeune — comme toi.
J'ai marché Dans la voie du Soleil, comme toi.
J'étais la Lumière et l'Essence — tout comme toi.
Et faisait partie du Flux — tout comme vous!
Mais Depuis qu'elle m'a donné le regard
Des tourbillons glaciaux sont entrés dans mes rêves
Et de plus en plus, j'ai rêvé d'une falaise et d'un feu de joie
Et ma danse dans la lueur de la lune noire
J'étais prêt à garder son abri.
Pour le bonheur de se figer sous la main de l'hôtesse
Pour le droit de toucher les lèvres
J'ai laissé un pied étroit et léger
Et la nuit, j'ai pleuré, et je me suis battu à la poitrine.
Pour ne pas entendre à chaque battement de coeur
Pénètre de plus en plus profondément, oui à l'essence même
Impitoyable, pieu de tremble froid