Opaque Nature — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fire

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fire » de Opaque Nature.

Paroles

You were young — oranges and lemons.
Did you dance to the bells of St Clements?
You are old now you owe me five farthings.
You were told by the bells of St Martins.
Take a gun, take a gun a play your part,
While you’re young, while you’re young and wild at heart.
Let’s be bold, let’s be known as something new.
See the road, trade your lives for something true.
And it was all quiet on the front line.
Cried «fire, fire», and they let it burn.
You saw the fire; let the house burn — down.
When I was cold, did you give me your coat?
When I needed the most, did you open your door?
When I was cold, did you give me your coat?
When I needed the most, did you open your door?
What will you say when you’re asked?
Will you say I gave my heart?
I saw the fire — let the house burn — down.

Traduction des paroles

Vous étiez jeune-oranges et citrons.
Avez-vous dansé aux cloches de St Clements?
Vous êtes vieux maintenant vous me devez cinq farthings.
Les cloches de St Martins vous l'ont dit.
Prenez une arme à feu, prenez une arme à feu un jouer votre rôle,
Tant que vous êtes jeune, tant que vous êtes jeune et sauvage au cœur.
Soyons audacieux, soyons connus comme quelque chose de nouveau.
Voyez la route, échangez vos vies contre quelque chose de vrai.
Et tout était calme sur la ligne de front.
Cria "feu, feu", et ils le laissèrent brûler.
Vous avez vu le feu; laissez la maison brûler.
Quand j'avais froid, tu m'as donné ton manteau?
Quand j'ai eu le plus besoin, tu as ouvert ta porte?
Quand j'avais froid, tu m'as donné ton manteau?
Quand j'ai eu le plus besoin, tu as ouvert ta porte?
Que direz-vous quand on vous demande?
Allez-vous dire, j'ai donné mon cœur?
J'ai vu le feu-laisser la maison brûler.