Олег Скрипка — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я в весеннем лесу

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я в весеннем лесу » de Олег Скрипка.

Paroles

Я в весеннем лесу пил берёзовый сок,
С ненаглядной певуньей в стогу ночевал.
Что любил — потерял, что имел — не сберёг,
Был я смел и удачлив, а счастья не знал.
И носило меня, как осенний листок,
Я менял города, я менял имена.
Надышался я пылью заморских дорог,
Где не пахли цветы, не блестела луна.
И окурки я за борт швырял в океан,
Проклинал красоту островов и морей,
И бразильских болот малярийный туман,
И вино кабаков, и тоску лагерей.
Зачеркнуть бы всю жизнь да сначала начать,
Полететь к ненаглядной певунье своей…
Да вот только узнает ли Родина-мать
Одного из пропащих своих сыновей?
Я в весеннем лесу пил берёзовый сок…

Traduction des paroles

J'ai bu du jus de bouleau dans la forêt de printemps,
Avec un chanteur bien-aimé dans la botte de foin.
Ce qu'il aimait-perdu, ce qu'il avait-n'a pas sauvé,
J'étais courageux et chanceux, mais je ne connaissais pas le bonheur.
Et m'a porté comme une feuille d'automne,
J'ai changé de ville, j'ai changé de nom.
J'ai respiré la poussière des routes d'outre-mer,
Où les fleurs ne sentaient pas, la lune ne brillait pas.
Et j'ai jeté les mégots par-dessus bord dans l'océan,
Maudit la beauté des îles et des mers,
Et le brouillard du paludisme des marais brésiliens,
Et le vin des cabanes, et l'angoisse des camps.
Barrer toute une vie oui d'abord commencer,
Voler vers le chanteur bien-aimé de son…
Oui, c'est juste que la mère patrie le sache
Un de ses fils disparus?
J'ai bu du jus de bouleau dans la forêt de printemps…