Олег Погудин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Динь-динь-динь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Динь-динь-динь » de Олег Погудин.

Paroles

Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звук, этот звон
О любви говорит.
В лунном сиянье ранней весною
Помнятся встречи, друг мой, с тобою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенел,
Этот звук, этот звон
О любви сладко пел.
Помнятся гости шумной толпою,
Личико милой с белой фатою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Звон бокалов шумит,
С молодою женой
Мой соперник стоит.
В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звук, этот звон
О любви говорит.

Traduction des paroles

Le long de la route, trois se précipitent.
Ding-Ding-Ding, Ding-Ding-Ding —
La cloche sonne,
Ce son, ce tintement
Il parle d'amour.
Au clair de lune au début du printemps
Je me souviens des rencontres, mon ami, avec toi.
Ding-Ding-Ding, Ding-Ding-Ding —
La cloche a sonné,
Ce son, ce tintement
Je chantais doucement sur l'amour.
Les invités se souviennent de la foule bruyante,
Le visage est mignon avec un fatoy blanc.
Ding-Ding-Ding, Ding-Ding-Ding —
Le tintement des verres fait du bruit,
Avec une jeune femme
Mon adversaire vaut la peine.
Au clair de lune, la neige est argentée,
Le long de la route, trois se précipitent.
Ding-Ding-Ding, Ding-Ding-Ding —
La cloche sonne,
Ce son, ce tintement
Il parle d'amour.