Олег Гаврилюк — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ключи от Рая
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ключи от Рая » de Олег Гаврилюк.
Paroles
Как долго я искал ключи от счастья…
И находил, как мне казалось часто.
Все удавалось, в начатых делах.
С ума сходил в изысканных телах.
Любил и был любим, года листая,
Но понимал, чего-то не хватает…
Что жизнь горит, что плавится свеча,
А у меня нет главного ключа.
Кресты на куполах — Ключи от РАЯ,
Вдруг прошептал отец мне, умирая…
И тут я понял, где они… ключи.
Стою под ними, молча у свечи…
Стою у алтаря, прошу прощенья
За то, что я не знал Крестов значенья.
Что каждый миг и утром, и в ночи
Несут свой крест Небесные ключи.
Кресты на куполах — Ключи от Рая!
Так говорил отец мне, умирая.
Теперь я знаю, где мои ключи.
Молюсь под ними, стоя у свечи.
Настанет миг и я, свечой сгорая,
Коснусь своей душой Ключа от Рая.
Шепну тихонько сыну: «Жди и верь!
Но только Крест тебе откроет Дверь»
Traduction des paroles
Combien de temps ai-je cherché les clés du bonheur…
Et j'ai trouvé, comme je le pensais souvent.
Tout a réussi, dans les affaires commencées.
Fou dans les corps exquis.
Aimé et aimé, années feuilletant,
Mais je savais qu'il manquait quelque chose…
Que la vie brûle, que la bougie fond,
Je n'ai pas la clé principale.
Croix sur les dômes-les Clés du PARADIS,
Soudain, mon père me murmura, mourant…
Et puis j'ai compris où ils étaient ... les clés.
Je me tiens sous eux, en silence à la bougie…
Je me tiens à l'autel, je m'excuse
Parce que je ne connaissais pas les Croix.
Que chaque Instant et le matin et la nuit
Les clés Célestes portent leur Croix.
Les Croix sur les dômes sont les Clés du Paradis!
C'est ce que mon père m'a dit en mourant.
Maintenant, je sais où sont mes clés.
Je prie sous eux, debout près de la bougie.
Un moment viendra et je brûle avec une bougie,
Je toucherai avec mon âme la Clé du Paradis.
Je chuchoterai doucement à mon fils: "Attends et crois!
Mais seule la Croix vous ouvrira la Porte»