Ola Magnell — Paroles et traduction des paroles de la chanson Damen i svart
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Damen i svart » de Ola Magnell.
Paroles
Jag knäppte min väst, fick en kick från kontoret
Och tände min engelska snugga med hö
Jag skymtade damen i svart under floret
Och slant genom dimman i grådask och snö
Jag rafsade ner mina böcker och kläder
I bagen och gömde min nyckel och stack
Från stan genom landskap och mörklagda städer
I solkiga paltor och boots utan klack
Jag kände mej ruggig i fukten och frosten
När jag steg av tåget men nu var jag fri
Jag hajade till av ett papper från posten
Ett grått konvolut med en krigisk avi
Jag slumrade strax till dom hemtama ljuden
Av tjutande jaktplan och vakthundens skall
Jag vaknade till av en kall hand längs huden
Och skildes igen från mej själv och mitt kall
Jag gick som en zombie med lipen i halsen
Och för att bli fri fick jag kasta mitt skal
«Ja, inte» sa doktorn «går jag ju på valsen
Men försvinn annars blir vår förvirring total»
Jag lydde, jag flydde med mackor i sinnet
Och lustfylld aptit men jag mötte min död
Jag föddes igen, om jag rannsakar minnet
Med blodsmak bland dunster av lastgammal mjöd
Och damen i svart med den livlösa munnen
Blev synlig igen och min flyktväg var stängd
Jag slängde mej ner i den torrlagda brunnen
Och skrek som en skogsbrand och grät som ett regn
Men nästa försök var så väl kamouflerat
Min avsikt var dold av min lediga tid
Men när jag kom fram hade nån observerat
En dam smyga runt, mera dolsk än timid
Den flammande elden var nyckfull och spastisk
Dom blixtrande ögonen stämde mej mild
En rytmisk armé och en entusiastisk
Publik gjorde kvällen elektrisk och vild
Med sånger om kosmos, med medikamenter
Gick rövarnas liv sin beprövade gång
Tills ögonen blev varse systemets agenter
En natt under fullmånen under en sång
Jag reste i gryningen, under protester
Gick båten tillbaka från Ingenmansland
Jag la mej på rygg tills min korta semester
Var slut och jag spolades upp på en strand
Och medan jag vaknar i vinden längs stranden
Glömmer jag allt som har hänt på nån kvart
Men ute till havs eller djupt under sanden
Där lever förmodligen damen i svart
Traduction des paroles
J'ai déboutonné mon gilet, j'ai reçu un coup de pied du bureau
Et allumé mon blottir anglais avec du foin
J'ai repéré la dame en noir sous le fleuron
Et incliner à travers le brouillard dans la neige et la boue
J'ai ratissé mes livres et mes vêtements
Dans le sac et caché ma clé et à gauche
De la ville à travers les paysages et les villes obscures
En palts bronzés et des bottes sans talons
Je me sentais ébouriffé dans l'humidité et le gel
Quand je suis descendu du train mais maintenant j'étais libre
J'ai un bout de papier de la poste
Un convolute gris avec un AVI guerrier
Je viens de dormir aux sons de la maison
Des combattants hurlants et des chiens de garde
J'ai été réveillé par une main froide sur la peau
Et séparé à nouveau de moi-même et mon appel
J'ai marché comme un zombie avec ma lèvre dans la gorge
Et pour être libre j'ai dû jeter ma coquille
"Oui, non" dit le docteur, " je vais à la valse
Mais sortez d'ici ou notre confusion sera totale»
J'ai obéi, j'ai fui avec des sandwichs dans mon esprit
Et l'appétit lubrique mais j'ai rencontré ma mort
Je suis né de nouveau, si je cherche la mémoire
Avec un goût de sang dans la brume de Lastold hydromel
Et la dame en noir avec la bouche sans vie
Est redevenu visible et ma voie d'évacuation a été fermée
Je me suis jeté dans le puits sec
Et cria comme un feu de forêt et pleura comme une pluie
Mais la prochaine tentative était si bien camouflée
Mon intention était cachée par mon temps libre
Mais quand je suis arrivé quelqu'un avait observé
Une dame se faufilant autour, plus Dolly que timide
Le feu flamboyant était fantaisiste et spastique
Les yeux flamboyants m'ont poursuivi doucement
Une armée rythmée et un enthousiaste
Le public a rendu la soirée électrique et sauvage
Avec des chansons sur le cosmos, avec des médicaments
A la vie des voleurs aller leur prouvé sûr
Jusqu'à ce que les yeux prennent conscience des agents du système
Une nuit sous la pleine lune pendant une chanson
J'ai voyagé à l'aube, pendant les manifestations
Le bateau est rentré du No Man's land
Je me suis mis sur le dos jusqu'à mes courtes vacances
C'était fini et je me suis échouée sur une plage
Et pendant que je me réveille dans le vent le long de la rive