OK KID — Paroles et traduction des paroles de la chanson Heile Welt
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Heile Welt » de OK KID.
Paroles
Ich will raus, ich will aus diesen Schuhen raus,
auch wenn sie gut aussehen, ich seh nicht gut drin aus.
Landung auf dem Bauch, besser als ins gras zu beißen.
Sehe Nadelstreifen Bilder auseinander schweifen.
Und ich setze Punkte hinter Fragezeichen,
mein Leben ein Geschenk,
eingepackt in Warteschleifen.
Knoten platzen, auspacken mit leuchtenden Kinderaugen.
Blut lecken, mir was neues aus den Fingern saugen.
Und ich tanz einbeinig überm Abgrund.
Lass mich fallen, um zu gucken was passiert.
Ich stürze ab in dieser scheinbar heilen Welt,
scheinbar wieder zurück zu mir.
Lieg auf dem Boden
kann die Erde wieder fühlen,
lass Sterne verglühen,
atme durch.
Scheinbar muss ich weg von hier,
scheinbar zurück zu mir.
Zieh den Kopf aus der Schlinge
einer scheinbar heilen Welt.
Ich les mich durch die Wand aus Comics durch.
Da kommt nichts durch.
Die Schultern sind einfach zu verspannt.
Da kommt nichts durch.
Ich krall mich in die Kissen,
Taktgefühl aus Krücken,
doch das Bettgestell sticht mir durch die Matratze in den Rücken.
Traduction des paroles
Je veux sortir, je veux sortir de ces chaussures,
même si elles ont l'air bien, je n'ai pas l'air bien dedans.
Atterrissage sur le ventre, mieux que de mordre dans l'herbe.
Voir des images à rayures.
Et je mets des Points d'Interrogation,
ma vie un cadeau,
emballé dans des files d'attente.
Noeuds éclatent, déballer avec les yeux des enfants brillants.
Lécher le sang, sucer quelque chose de nouveau de mes doigts.
Et je danse à une jambe au-dessus de l'abîme.
Laissez-moi tomber pour regarder ce qui se passe.
Je tombe dans ce monde apparemment guérir,
apparemment de retour à moi.
Allongez-vous sur le sol
peut sentir la terre à nouveau,
laissez les étoiles briller,
respirez.
Apparemment, je dois sortir d'ici,
apparemment de retour à moi.
Tirez la Tête de la Fronde
un monde apparemment guérir.
Je me lis à travers le mur de la bande dessinée.
Rien ne passe.
Les épaules sont trop tendues.
Rien ne passe.
Je me tape dans les oreillers,
Tact de Béquilles,
mais le cadre de lit me pique à travers le matelas dans le dos.