Obus — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un Reflejo en el Cristal

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un Reflejo en el Cristal » de Obus.

Paroles

Fue un rayo que me alcanzó,
su mirada me paralizó,
noto como mi corazón,
se abraza en mi interior.
Una sombra que se lleva el viento,
Una sombra que se oculta en la oscuridad,
Es un sueño, y presiento, que no la veré nunca más.
Un reflejo en el cristal,
me giro hacia ella y ya no está,
dejo mi copa y la salgo a buscar,
sigo sus pasos sin poderla encontrar.
Una sombra que se lleva el viento,
Una sombra que se oculta en la oscuridad,
Es un sueño, y presiento, que no la veré nunca más.
Una sombra que se lleva el viento,
Una sombra que se oculta en la oscuridad,
Es un sueño, y presiento, que no la veré nunca más.
Una sombra que se lleva el viento,
Una sombra que se oculta en la oscuridad,
Es un sueño, y presiento, que no la veré nunca más.
(Gracias a Lara por esta letra)

Traduction des paroles

C'était la foudre qui m'a frappé,
son regard m'a paralysé,
Je me sens comme mon cœur,
il embrasse l'intérieur de moi.
Une ombre qui prend le vent,
Une ombre qui se cache dans l'obscurité,
C'est un rêve, et j'ai le sentiment que je ne la reverrai plus jamais.
Une réflexion sur le verre,
Je me tourne vers elle et elle est partie,
Je laisse ma tasse et je sors la chercher,
Je suis sur ses traces et je ne peux pas la trouver.
Une ombre qui prend le vent,
Une ombre qui se cache dans l'obscurité,
C'est un rêve, et j'ai le sentiment que je ne la reverrai plus jamais.
Une ombre qui prend le vent,
Une ombre qui se cache dans l'obscurité,
C'est un rêve, et j'ai le sentiment que je ne la reverrai plus jamais.
Une ombre qui prend le vent,
Une ombre qui se cache dans l'obscurité,
C'est un rêve, et j'ai le sentiment que je ne la reverrai plus jamais.
(Merci à Lara pour cette lettre)