Nusrat Fateh Ali Khan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Meri Ankhon Ko Bakhshe Hain Aansoo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Meri Ankhon Ko Bakhshe Hain Aansoo » de Nusrat Fateh Ali Khan.
Paroles
Meri Aankhoon Ko Bakhshe Hain Aansu
Dil Ko Daag-e-Alam De Gai Hain
Iss Inayat Pe Qurbaan Jaoon Unke
Pyaar Maanga Tha Gum De Gaye Hain
Daine Aaye Thay Humko Tassalli
Woh Tassalli Humko Kya Daite
Tod Kar Kaaba-e-Dil Hamara
Hasratoon Ke Zakhm De Gaye Hain
Dil Tadapta Hai, Faryaad Karta Hai
Aankh Darti Hai, Aansu Behte Hain
Aisi Ulfat Se Woh Jaate Jaate Bhul Jane Ke Liye
Mujh Ko Apni Kasam De Gaye Hain
TRANSLATION IN ENGLISH: —
Presented to my eyes are floods of tears
And wounds of sorrow within my heart
Which bounty should I state?
I asked for love, but sorrows were gifted in return
They claimed, they rushed to console me
But look at such a consolation
Shattering the Holy place within my heart
Idols of desire were gifted to me in return
The heart trembles with every plead
The eyes are scared stiff to weep
Such was the love that as they left
They made a promise to forget me in return
Traduction des paroles
Meri Aankhoon Ko Bakhshe Hain Aansu
Dil Ko Daag-e-Alam de Gai Hain
Iss Inayat Pe Qurbaan Jaoon Unke
Pyaar Maanga Tha Gum De Gaye Hain
Daine Aaye Thay Humko Tassalli
Woh Tassalli Humko Kya Daite
Tod Kar Kaaba-e-Dil Hamara
Hasratoon Ke Zakhm De Gaye Hain
Dil Tadapta Hai, Faryaad Karta Hai
Aankh Darti Hai, Aansu Behte Hain
Aisi Ulfat Se Woh Jaate Jaate Bhul Jane Ke Liye
Mujh Ko Apni Kasam De Gaye Hain
TRADUCTION EN ANGLAIS: —
Présenté à mes yeux sont des flots de larmes
Et des blessures de chagrin dans mon cœur
La récompense dois-je de l'état?
J'ai demandé l'amour, mais les peines étaient douées en retour
Ils ont prétendu, ils se sont précipités pour me consoler
Mais regardez une telle consolation
Briser le lieu saint dans mon cœur
Des idoles du désir m'ont été offertes en retour
Le cœur tremble à chaque plaidoirie
Les yeux ont peur raide de pleurer
Tel était l'amour que comme ils ont laissé
Ils ont promis de m'oublier en retour