Norma Jean — Paroles et traduction des paroles de la chanson Memphis Will Be Laid To Waste
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Memphis Will Be Laid To Waste » de Norma Jean.
Paroles
Walk around the room with a glaze in your stare.
In your tuxedo suit.
I will give it a name.
Lower your defenses.
Lower your casket.
Open the door and open your grave.
Murder.
Now you're doing the waltz with your murderer.
Mediocrity is the killer.
You find yourself helpless.
Christ is not a fashoin, fleeting away.
He laid emeralds in her eyes,
But I'd already tried a bracelt made of gold
And a scarlet thread around her wrist.
Everything was wrong so we sang sentimental songs.
Oh how seldom we belong but how elegant our kiss.
We painted crooked lines
But danced in perfect time to a love so much refined,
We know not what it is until like a dullen wine we pour into a grief know before
But never quite like this.
All I know now is regret,
It follows like a silhouette along the cobbelstone behind us,
But has nothing to say except to innocently ask,
Its voice delicate as glass,
Do you see me when we pass?
But I continue on my way.
Traduction des paroles
Promenez-vous dans la pièce avec un glaçage dans votre regard.
Dans ton costume de smoking.
Je vais lui donner un nom.
Baissez vos défenses.
Abaisser votre cercueil.
Ouvrez la porte et ouvrez votre tombe.
Meurtre.
Maintenant, tu fais la valse avec ton meurtrier.
La médiocrité est le tueur.
Vous vous trouvez impuissant.
Le Christ n'est pas un fashoin, fugace à l'écart.
Il a mis des émeraudes dans ses yeux,
Mais j'avais déjà essayé un bracelet en or
Et un fil écarlate autour de son poignet.
Tout allait mal alors nous avons chanté des chansons sentimentales.
Oh combien rarement nous appartenons, mais comment élégant notre baiser.
Nous avons peint des lignes tordues
Mais dansé en temps parfait à un amour tellement raffiné,
Nous ne savons pas ce qu'il est jusqu'à ce que comme un vin dullen nous versons dans un chagrin savoir avant
Mais jamais tout à fait comme ça.
Tout ce que je sais maintenant c'est le regret,
Il suit comme une silhouette le long du pavé derrière nous,
Mais n'a rien à dire, sauf à demander innocemment,
Sa voix délicate comme du verre,
Tu me vois quand on passe?
Mais je continue sur mon chemin.