Noize MC — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ругань из-за стены

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ругань из-за стены » de Noize MC.

Paroles

И кто из них прав — мне все равно, ведь они оба мне нужны.
Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.
Обрывки серьезных взрослых слов уже не мешают мне видеть сны —
Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.
Мне снова приснится, что я смело набираю высоту,
Это так смешно — раз я летаю, значит я расту.
Город из-за штор в мою комнату впустит темноту.
И я покину дом, сквозь потолок уйду.
Через квартиры соседей, мимо антенн на крыше нашей девятиэтажки, —
Это совсем не трудно и не страшно.
Все дома внизу как будто из кубиков сложены,
А я, наверное, оттуда кажусь размером с горошину.
Машины ездят крошечные, как игрушечные,
В любую, кажется, можно пальцев подушечками
Вцепиться и покатать ее, куда захочется, —
Прямо как в песочнице.
Мой полет не кончится — пока я утром не проснусь, на ночь старше став,
Пока мама с папой не выяснят, кто из них прав.
Они меня не замечают за стеклом оконным,
Друг на друга лая, как пара собак бездомных.
Спорят на повышенных тонах, снова что-то делят,
И думают что я мирно сплю в своей постели.
А я не здесь — я там, где облака и звезды.
И не беда, что мне гулять нельзя так поздно.
И кто из них прав — мне все равно, ведь они оба мне нужны.
Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.
Обрывки серьезных взрослых слов уже не мешают мне видеть сны —
Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.
Мне снова приснится, что я смело набираю высоту,
Это так смешно — раз я летаю, значит я расту.
Город из-за штор в мою комнату впустит темноту.
И я покину дом, сквозь потолок уйду.
Рассвет надорвет нового дня темную упаковку
С того же края, что вчера привычным движеньем ловким.
К автобусным остановкам потопают фигурки,
С кухни потянет крепким кофе из маминой турки.
Это значит — летать уже хватит, скоро в садик.
Дома меня ждет посадочная полоса кровати.
Когда я приземлюсь, они будут уже не вместе —
Я стану маленьким орудием большой мести.
Умеющим делать больно против собственной воли,
Мячом футбольным, летающим над полем.
От игрока к игроку, от ворот к воротам,
Мама, Папа! Я не хочу таких полетов!
И кто из Вас прав — мне все равно, Вы оба мне нужны.
Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.
Обрывки серьезных взрослых слов уже не мешают мне видеть сны —
Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.
Мне снова приснится, что я смело набираю высоту,
Это так смешно — раз я летаю, значит я расту.
Город из-за штор в мою комнату впустит темноту.
И я покину дом, сквозь потолок уйду…
Через квартиры соседей, мимо антенн на крыше нашей девятиэтажки…

Traduction des paroles

Et lequel d'entre eux a raison — je m'en fiche, car j'en ai besoin tous les deux.
J'ai l'habitude de m'endormir longtemps sous les jurons derrière le mur.
Des bribes de mots adultes sérieux ne m'empêchent plus de voir des rêves —
J'ai l'habitude de m'endormir longtemps sous les jurons derrière le mur.
Je rêve encore que je gagne hardiment de la hauteur,
C'est tellement drôle — si je vole, alors je grandis.
La ville, à cause des rideaux, va laisser entrer l'obscurité dans ma chambre.
Et je quitterai la maison, je traverserai le plafond.
À travers les appartements des voisins, devant les antennes sur le toit de notre immeuble de neuf étages, —
Ce n'est pas du tout difficile et pas effrayant.
Toutes les maisons ci-dessous sont comme des cubes empilés,
Je dois avoir la taille d'un petit pois.
Les voitures roulent minuscules comme des jouets,
En tout cas, il semble que vous pouvez doigts tampons
Accrochez - vous et roulez-la où vous voulez, —
Comme dans un bac à sable.
Mon vol ne se terminera pas-jusqu'à ce que je me réveille le matin, une nuit de plus,
Jusqu'à ce que maman et papa découvrent qui a raison.
Ils ne me remarquent pas derrière la vitre,
Aboyer l'un sur l'autre comme une paire de chiens sans-abri.
Ils se disputent sur des tons élevés, partagent à nouveau quelque chose,
Et ils pensent que je dors paisiblement dans mon lit.
Et je ne suis pas ici — je suis là où les nuages et les étoiles.
Je ne peux pas sortir si tard.
Et lequel d'entre eux a raison — je m'en fiche, car j'en ai besoin tous les deux.
J'ai l'habitude de m'endormir longtemps sous les jurons derrière le mur.
Des bribes de mots adultes sérieux ne m'empêchent plus de voir des rêves —
J'ai l'habitude de m'endormir longtemps sous les jurons derrière le mur.
Je rêve encore que je gagne hardiment de la hauteur,
C'est tellement drôle — si je vole, alors je grandis.
La ville, à cause des rideaux, va laisser entrer l'obscurité dans ma chambre.
Et je quitterai la maison, je traverserai le plafond.
L'aube déchirera le nouvel emballage sombre du jour
Du même bord que le mouvement habituel d'hier.
Les chiffres coulent aux arrêts de bus,
De la cuisine, tirez un café fort de la Turquie de ma mère.
Cela signifie-voler déjà assez, bientôt à la maternelle.
La piste d'atterrissage du lit m'attend à la maison.
Quand j'atterrirai, ils ne seront plus ensemble. —
Je serai un petit instrument de grande vengeance.
Savoir faire mal contre sa propre volonté,
Ballon de football volant au-dessus du terrain.
De joueur en joueur, de but en but,
Maman, Papa! Je ne veux pas de tels vols!
Et lequel d'entre vous a raison, je m'en fiche, j'ai besoin de vous deux.
J'ai l'habitude de m'endormir longtemps sous les jurons derrière le mur.
Des bribes de mots adultes sérieux ne m'empêchent plus de voir des rêves —
J'ai l'habitude de m'endormir longtemps sous les jurons derrière le mur.
Je rêve encore que je gagne hardiment de la hauteur,
C'est tellement drôle — si je vole, alors je grandis.
La ville, à cause des rideaux, va laisser entrer l'obscurité dans ma chambre.
Et je quitterai la maison, je traverserai le plafond…
À travers les appartements des voisins, devant les antennes sur le toit de notre immeuble de neuf étages…

Clip vidéo de la chanson Ругань из-за стены (Noize MC)