Noel Harrison — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Young Girl
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Young Girl » de Noel Harrison.
Paroles
She left the neighborhood, in which everyone was filthy rich,
She left her parents' home and went straight with a vagabond who made
Vows of love she’d never heard, and she believed his every word.
She left no forwarding address, just took her youth and happiness
As with the boy she vanished in, the secret sweetness of their sin.
A young girl,
A young girl who is sixteen
Child of springtime, still green,
Lying here by the road.
He told her love demanded space, so they rode from place to place.
Although she realized she’d sin, she threw cautions to the wind
As she followed him around and he slowly dragged her down.
So overpowering was her love that it made him the captain of
A young girl’s heart and soul and mind.
In other words: love drove her blind.
A young girl
A young girl who is sixteen
Child of springtime, still green,
Lying here by the road.
Too much emotions for a girl
She let her heart become her world.
But worlds that God has never wrought
For a thunder
Had she been wiser she would have known
She could not feed him love alone.
She should have known the day would come
When he would quit her just for crumbs.
He needed fresh new meat to carve
And left her heart and mind to starve.
A young girl
A young girl who is sixteen
Child of springtime, still green,
Lying here by the road.
Dead.
Traduction des paroles
Elle a quitté le quartier, dans lequel tout le monde était sale riche,
Elle a quitté la maison de ses parents et est allée directement avec un vagabond qui a fait
Des vœux d'amour qu'elle n'avait jamais entendus, et elle crut à chacun de ses mots.
Elle n'a laissé aucune adresse d'expédition, a juste pris sa jeunesse et son bonheur
Comme pour le garçon dans lequel elle a disparu, la douceur secrète de leur péché.
Fillette,
Une jeune fille qui a seize ans
Enfant du printemps, encore vert,
Couché ici par la route.
Il lui a dit que l'amour exigeait de l'espace, alors ils montaient d'un endroit à l'autre.
Bien qu'elle ait réalisé qu'elle pécherait, elle a lancé des mises en garde au vent
Comme elle l'a suivi et il l'a lentement traînée vers le bas.
Son amour était tellement accablant qu'il en fit le capitaine de
Le cœur, l'âme et l'esprit d'une jeune fille.
En d'autres termes: l'amour rendait aveugle.
Fillette
Une jeune fille qui a seize ans
Enfant du printemps, encore vert,
Couché ici par la route.
Trop d'émotions pour une fille
Elle a laissé son cœur devenir son monde.
Mais des mondes que Dieu n'a jamais créés
Pour un coup de tonnerre
Si elle avait été plus sage elle aurait su
Elle ne pouvait pas nourrir l'amour seul.
Elle aurait dû savoir que le jour viendrait
Quand il la quittait juste pour des miettes.
Il avait besoin de viande fraîche pour tailler
Et a laissé son cœur et son esprit mourir de faim.
Fillette
Une jeune fille qui a seize ans
Enfant du printemps, encore vert,
Couché ici par la route.
Mort.