Ночные Снайперы — Paroles et traduction des paroles de la chanson амели в аду
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « амели в аду » de Ночные Снайперы.
Paroles
Жизнь и слезы и любовь и следы моей печали.
Беспощадные глаза, что-то мне в ту ночь кричали.
Стать высоких островов и шаги самоубийцы.
Мы не виделись давно, пью и не могу напиться —
Ты, ты, что они сделали с тобой? Кто ты?
Ты, ты, что они сделали с тобой? Кто ты?
Пусто. Холодно. Мертво. Стекленеют окончанья.
Нитка рта. Казенный дом. Вива пальцев на прощанье.
И заказанный парад. Лимузины на закате.
Облаками пыль в глаза и уверена — прокатит.
Ты, ты, что они сделали с тобой? Кто ты?
Ты, ты, что они сделали с тобой? Кто ты?
Ты, ты, что они сделали с тобой? Кто ты?
Ты, ты, что они сделали с тобой? Кто ты?
Подождем — вдруг проскочим?
Подождем — вдруг проскочим?
Подождем, подождем — вдруг проскочим?
Подождем — вдруг проскочим?
Подождем — вдруг проскочим?
Подождем — вдруг проскочим?
Traduction des paroles
La vie et les larmes et l'amour et les traces de ma tristesse
Yeux impitoyables, quelque chose m'a crié cette nuit-là.
Devenir les îles hautes et les étapes de suicide.
Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps, je bois et je ne peux pas me saouler —
Toi, toi, qu'est-ce qu'ils t'ont fait? Qui es-tu?
Toi, toi, qu'est-ce qu'ils t'ont fait? Qui es-tu?
Être vide. Il fait froid. Mort. Les terminaisons glacées.
Le fil de la bouche. La maison de l'état. Viva doigts au revoir.
Et le défilé commandé. Limousines au coucher du soleil.
Nuages de poussière dans les yeux et je suis sûr-va rouler.
Toi, toi, qu'est-ce qu'ils t'ont fait? Qui es-tu?
Toi, toi, qu'est-ce qu'ils t'ont fait? Qui es-tu?
Toi, toi, qu'est-ce qu'ils t'ont fait? Qui es-tu?
Toi, toi, qu'est-ce qu'ils t'ont fait? Qui es-tu?
On attend, on passe?
On attend, on passe?
On attend, on attend, on saute?
On attend, on passe?
On attend, on passe?
On attend, on passe?