Niña Pastori — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bulerías de Cádiz (Bulerías)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bulerías de Cádiz (Bulerías) » de Niña Pastori.

Paroles

Bulerías de Cádiz
Vivo en el mundo y eso es lo que hay
Mi abuelita tenía un pollito
Lo criaba debajo la cama
Cada vez que mi abuela decía
El pollo piaba
Si quieres saber mi nombre
El mío y el de mi hermana
Yo me llamo, yo me llamo
Ella se llama, se llama
A las viejas no les pican las pulgas
Porque tienen las carnes muy duras
Se les meten por los costillares
Ay, que no son pulgas que son alacranes
Tarratrán…
Que vivan las manos que hacen el pan
Una vez que yo fui a Roma
No me dejaron entrar
Porque había unos trompeteros
Que me hacían pau…
Bulerías de Cádiz…

Traduction des paroles

Bulerias de Cadix
Je vis dans le monde et c'est ce qu'il y a
Mon mamie avait une petit poussin
Je l'ai élevé sous le lit.
Chaque fois que ma grand mère disait
Le poulet a crié
Si vous voulez connaître mon nom
Le mien et celui de ma sœur
Je m'appelle, j'appelle moi-même
Elle a appelé, elle a appelé
Les vieilles femmes n'ont pas de puces.
Parce qu'ils ont des viandes très dures
Ils pénètrent dans les côtes.
Ce ne sont pas des puces qui sont des alacranes
Tarratran…
Que les mains qui font vivre le pain
Une fois que je suis allé à Rome
Ils ne voulaient pas me laisser entrer.
Parce qu'il y avait des trompettistes
Ça m'a fait pau…
Bulerias de Cadix…