Nina Nesbitt — Paroles et traduction des paroles de la chanson Way In The World

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Way In The World » de Nina Nesbitt.

Paroles

I’m working in a retail store,
It’s not what I’m cut out for.
I live for my breaks, I know there’s something more,
So much to explore, but it feels so far away.
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you’re going under,
Under it all?
I don’t know if it’s bad or good
Walking down this street without you
I don’t know quite what I want, one thing I’ve got
Is a good idea of what I’m not
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you’re going under,
Under it all?
And I storm out of work and I take my seat
At the front of the bus and my headphones bleed
And right there in a flash, with tears on my cheeks
I can suddenly see
We’re not lost, we’re just finding
Our own way in the world
We’re not lost, we’re just finding
Our own way in the world
In the big old world
Do you ever, do you ever, do you wonder
Wonder where your dreams go?
Do you fell like you’re going under,
Under it all?
I’m not lost, I’m just finding
My own way in the world
In the big old world

Traduction des paroles

Je travaille dans un magasin de détail,
Ce n'est pas ce que je suis taillé pour.
Je vis pour mes pauses, je sais qu'il y a quelque chose de plus,
Tellement de choses à explorer, mais il se sent si loin.
Je ne suis pas perdu, je suis juste de trouver
Ma propre façon dans le monde
Je ne suis pas perdu, je suis juste de trouver
Ma propre façon dans le monde
Dans le grand vieux monde
Avez-vous jamais, ne jamais vous, vous demandez-vous
Je me demande où vont vos rêves?
Tu es tombé comme si tu tombais,
En vertu de tout cela?
Je ne sais pas si c'est bon ou mauvais
Marcher dans cette rue sans toi
Je ne sais pas vraiment ce que je veux, une chose que j'ai
Est une bonne idée de ce que je ne suis pas
Je ne suis pas perdu, je suis juste de trouver
Ma propre façon dans le monde
Je ne suis pas perdu, je suis juste de trouver
Ma propre façon dans le monde
Dans le grand vieux monde
Avez-vous jamais, ne jamais vous, vous demandez-vous
Je me demande où vont vos rêves?
Tu es tombé comme si tu tombais,
En vertu de tout cela?
Et je tempête et je prends ma place
À l'avant du bus et mes écouteurs saignent
Et juste là en un éclair, avec des larmes sur mes joues
Je peux tout à coup voir
Nous ne sommes pas perdus, nous trouvons juste
Notre propre chemin dans le monde
Nous ne sommes pas perdus, nous trouvons juste
Notre propre chemin dans le monde
Dans le grand vieux monde
Avez-vous jamais, ne jamais vous, vous demandez-vous
Je me demande où vont vos rêves?
Tu es tombé comme si tu tombais,
En vertu de tout cela?
Je ne suis pas perdu, je suis juste de trouver
Ma propre façon dans le monde
Dans le grand vieux monde