Nina Gordon — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fade to Black
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fade to Black » de Nina Gordon.
Paroles
And it feels like a movie
'cause i’ve done something heavy
Now i’m all alone and you know i like it
Well i wish i was older
I could hold my liquor
Then i’d blow your cover instead of my own
'cause there’s nothing i can do
To prove that i still love you
And i think i hear my friends through the walls
I’m gonna fade to black
I think i’m gonna fade to black
I swear to god i’d take it back
But it’s just no use
What’s done is done
I can’t blame anyone but me
Everybody’s out there without me
They’re not even talking about me
Flying out of the city and they don’t even miss me
Four days in the haze
Of the biggest mistake i’ve ever made
And now i’ve got to get out of this place
'cause everybody knows
Even the ones who don’t
I’m gonna fade to black
I think i’m gonna fade to black
I swear to god i’d take it back
But it’s just no use what’s done is done
I can’t blame anyone but me
Traduction des paroles
Et il se sent comme dans un film
car j'ai fait quelque chose de lourd
Maintenant je suis toute seule et tu sais que j'aime ça
Eh bien, je souhaite que j'étais vieux
Je pourrais tenir mon alcool
Alors je ferais sauter ta couverture au lieu de la mienne
car il n'y a rien que je peux faire
Pour prouver que je t'aime encore
Et je crois que j'entends mes amis à travers les murs
Je vais faire un fondu au noir
Je pense que je vais devenir noir
Je jure devant Dieu que je le reprendrais
Mais c'est juste pas utiliser
Ce qui est fait est fait
Je ne peux pas blâmer personne, mais moi
Tout le monde est dehors sans moi
Ils ne parlent même pas de moi
Voler hors de la ville et ils ne me manquent même pas
Quatre jours dans la brume
De la plus grosse erreur que j'ai jamais faite
Et maintenant je dois sortir de cet endroit
'cause tout le monde le sait
Même ceux qui n'en ont pas
Je vais faire un fondu au noir
Je pense que je vais devenir noir
Je jure devant Dieu que je le reprendrais
Mais ça ne sert à rien ce qui est fait est fait
Je ne peux pas blâmer personne, mais moi