Nicole — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die Frau im Spiegel lebt
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die Frau im Spiegel lebt » de Nicole.
Paroles
Zwischen euch läuft was verkehrt.
dieses Tränenmeer ist er nicht wert.
Steh auf, schau dich im Spiegel an.
Such die Frau, die unendlich stark sein kann.
Lass ihn ziehn, verlier nicht viele Worte.
sag ihm nur, in einem Atemzug.
Die Frau im Spiegel lebt,
der Wind hat sich gedreht,
er bläst dir ins Gesicht,
bis du Geschichte bist.
Die Frau im Spiegel geht,
auf Nummer sicher jetzt,
Sie bringt dich noch zur Tür
und schliesst sie hinter dir.
Es hat sich gründlich ausgeliebt
reanvo
die chance versiegt.
Du hast was Besseres verdient
such die Frau, die ganz von Vorn beginnt.
Finde sie in deinem Gegenüber
und sag ihm, was er nicht hören will.
Die Frau im Spiegel lebt,
der Wind hat sich gedreht,
er bläst dir ins Gesicht,
bis du Geschichte bist.
Die Frau im Spiegel lebt,
der Wind hat sich gedreht,
er bläst dir ins Gesicht,
bis du Geschichte bist.
Die Frau im Spiegel geht…
(Dank an Yvonne für den Text)
Traduction des paroles
Il se passe quelque chose de mal entre vous.
il ne vaut pas cette mer de larmes.
Lève-toi, Regarde-toi dans le miroir.
Cherche la femme qui peut être infiniment forte.
Laisse-le tirer, ne perds pas beaucoup de mots.
dis - lui juste, dans un souffle.
La femme dans le miroir vit,
le Vent a tourné,
il te souffle dans le Visage,
jusqu'à ce que vous soyez histoire.
La Femme dans le Miroir va,
jouer en toute sécurité maintenant,
Elle vous amène à la porte
et fermez-les derrière vous.
Il a été soigneusement exploité
reanvo
la chance se tarit.
Vous méritez mieux
cherche la femme qui part de zéro.
Trouve dans ton Rapport
et dis-lui ce qu'il ne veut pas entendre.
La femme dans le miroir vit,
le Vent a tourné,
il te souffle dans le Visage,
jusqu'à ce que vous soyez histoire.
La femme dans le miroir vit,
le Vent a tourné,
il te souffle dans le Visage,
jusqu'à ce que vous soyez histoire.
La Femme dans le Miroir va…
(Merci à Yvonne pour le Texte)