Nicola Arigliano — Paroles et traduction des paroles de la chanson Io son il vento

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Io son il vento » de Nicola Arigliano.

Paroles

Tu che mi guardi e sorridi mi chiedi: «Chi, sei?»
«Anima inquieta! «, mi dici «Tu dunque lo sai»!
Tu puoi capirmi e capire vuol dir perdonare
Ed accettare, per questo amore, la verit.
Io sono il vento,
Sono la furia che passa e che porta con sè,
Che nella notte ti chiama, che pace non ha…
Son l’amor, che non sente piet.
Io sono il vento.
Se t’accarezzo non devi fidarti di me,
Io non conosco la legge che guida il mio cuor.
Son l’amor, la passione d’amor:
Qualcosa c'è in me, più forte di me.
Sono l’aria che talora sospira,
E che al sol del mattino più dolce si fa…
Son la furia che improvvisa si adira
E che va, fugge e va, dove andr non lo sa.
Io sono il vento.
Sono la furia che passa e che porta con sè…
Ho traversato il deserto cercando di te!
T’amerò; era scritto così.
Qualcosa c' in me, pi�? forte di me.
Sono l’aria che talora sospira,
E che al sol del mattino pi�? dolce si fa…
Son la furia che improvvisa si adira
E che va, fugge e va, dove andr non lo sa.
Io sono il vento.
Sono la furia che passa e che porta con sè…
Ho traversato il deserto cercando di te!
T’amerò; era scritto così.
Qualcosa c'è in me, più forte di me.
Più forte… Di me!

Traduction des paroles

Vous qui me regardez et souriez me demandez: "Qui êtes-vous?»
"Restless soul! "dis-moi," Vous savez!"
Vous pouvez me comprendre et comprendre les moyens de pardonner
Et accepte, pour cet amour, la vérité.
Je suis le vent,
Je suis la fureur qui passe et porte avec elle,
Qui vous appelle dans la nuit, quelle paix il n'a pas…
Je suis L'amour, qui ne ressent pas de pitié.
Je suis le vent.
Si je te caresse, tu n'as pas à me faire confiance.,
Je ne connais pas la loi qui guide mon cœur.
Je suis L'amour, la Passion de l'amour:
Quelque chose en moi, plus fort que moi.
Je suis l'air qui soupire parfois,
Et que le soleil du matin le plus doux est fait…
Je suis la fureur qui se met soudainement en colère
Et cela va, court et va, où andr ne sait pas.
Je suis le vent.
Je suis la fureur qui passe et porte avec elle…
J'ai traversé le désert à ta recherche!
Je t'aimerai; c'était écrit comme ça.
Quelque chose en moi, plus? fort de moi.
Je suis l'air qui soupire parfois,
Et que, dans le soleil du matin plus? sweet obtient…
Je suis la fureur qui se met soudainement en colère
Et cela va, court et va, où andr ne sait pas.
Je suis le vent.
Je suis la fureur qui passe et porte avec elle…
J'ai traversé le désert à ta recherche!
Je t'aimerai; c'était écrit comme ça.
Quelque chose en moi, plus fort que moi.
Fort... que moi!