Nick Cave & The Bad Seeds — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sorrow's Child
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sorrow's Child » de Nick Cave & The Bad Seeds.
Paroles
Sorrow’s child sits by the river
Sorrow’s child hears not the water
Sorrow’s child sits by the river
Sorrow’s child hears not the water
And just when you feel as though
You’ve got strength enough to stand
Sorrow’s child all weak and strange
Stands waiting at your hand
Sorrow’s child steps in the water
Sorrow’s child you follow after
Sorrow’s child wades in deeper
Sorrow’s child invites you under
And just when you thought as though
All your tears were wept and done
Sorrow’s child grieves not what has passed
But all the past still yet to come
Sorrow’s child sits by the water
Sorrow’s child your arms enfold her
Sorrow’s child you’re loathe to befriend her
Sorrow’s child but in sorrow surrender
And just when is seems as though
All your tears were at an end
Sorrow’s child lifts up her hand
And she brings it down again
Traduction des paroles
L'enfant du chagrin est assis au bord de la rivière
L'enfant du chagrin n'entend pas l'eau
L'enfant du chagrin est assis au bord de la rivière
L'enfant du chagrin n'entend pas l'eau
Et juste quand vous vous sentez comme si
Vous avez assez de force pour vous tenir debout
L'enfant du chagrin tout faible et étrange
Se tient en attente à votre main
Le chagrin de l'enfant, les étapes dans l'eau
L'enfant du chagrin que vous suivez après
L'enfant du chagrin patauge plus profondément
L'enfant du chagrin vous invite sous
Et juste au moment où vous pensiez comme si
Toutes tes larmes ont été pleurées et faites
L'enfant du chagrin Ne pleure pas ce qui est passé
Mais tout le passé encore à venir
L'enfant du chagrin est assis au bord de l'eau
L'enfant du chagrin tes bras l'enveloppent
L'enfant du chagrin vous détestez la lier d'amitié avec elle
L'enfant du chagrin mais dans la tristesse abandon
Et juste quand est semble comme si
Toutes tes larmes étaient à la fin
L'enfant du chagrin lève la main
Et qu'elle apporte de nouveau