Niccolò Bossini — Paroles et traduction des paroles de la chanson Non si sa mai
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Non si sa mai » de Niccolò Bossini.
Paroles
ricordo suoni di persiane e strade vuote fino a sera…
e quel profumo di gerani e mani fresche sulla schiena…
ma tutto poi si è sciolto in un riso amaro
che senza la tua bocca non vinco più!
hai legato i tuoi capelli, è per partire?
è strano però…l'hai detto tu!
Non si sa mai!
non si sa mai!
con tutte le cose che lasciamo indietro non si sa mai.
conosco voli di farfalle che son sogni da non fare…
qui disteso a non capire la bellezza, che poi tanto muore.
ma tutto ora s’accende nei tuoi «magari»
non dirmi del domani per un po'…
se sciogli il nodo so cosa vuol dire
è strano però anche io lo so…
Non si sa mai!
non si sa mai!
con tutte le cose che lasciamo indietro non si sa mai…
Non si sa mai!
non si sa mai!!!
con tutte le cose che tornano indietro non si sa mai…
(Grazie a Scarabissa per questo testo)
Traduction des paroles
Je me souviens des bruits de stores et des rues vides jusqu'au soir…
et ce parfum de géraniums et de mains fraîches sur le dos…
mais tout puis fondu dans un riz amer
que sans ta bouche Je ne gagnerai plus!
vous avez attaché vos cheveux, c'est pour y aller?
c'est bizarre, si ... vous l'avez dit!
On ne sait jamais!
on ne sait jamais!
avec tout ce qu'on laisse derrière nous, on ne sait jamais.
Je connais des vols de papillons qui sont des rêves à ne pas faire…
ici couché de ne pas comprendre la beauté, qui meurt alors tant.
Mais tout s'allume maintenant dans votre " peut-être»
ne me parle pas de demain pendant un moment.…
si vous Déliez le nœud je sais ce que cela signifie
c'est bizarre, mais je le sais trop.…
On ne sait jamais!
on ne sait jamais!
avec tout ce qu'on laisse derrière nous on ne sait jamais…
On ne sait jamais!
on ne sait jamais!!!
avec toutes les choses qui reviennent on ne sait jamais…
(Merci à Scarabissa pour ce texte)