Nic Jones — Paroles et traduction des paroles de la chanson Farewell To The Gold
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Farewell To The Gold » de Nic Jones.
Paroles
Shotover River, your gold it’s waning;
And it’s years since the colour I’ve seen
But it’s no use just sitting and Lady Luck blaming
I’ll pack up, then I’ll make the break clean
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
It’s nearly two years since I left my old mother
For adventure and gold by the pound
And with Jimmy the prospector — he was another
And to the hills of Atago we were bound
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
Well we worked the Cardrona’s dry valley all over
Old Jimmy Williams and me
They were panning good dirt on the winding Shotover
And so we headed down there just to see
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
Well, we sluiced and we cradled for day after day
And making hardly enough to get by
And then a terrible flood swept poor Jimmy away
During six stormy days in July
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
Traduction des paroles
Shotover River, votre or est en déclin;
Et ça fait des années que je n'ai pas vu la couleur
Mais ça ne sert à rien de s'asseoir et de blâmer Lady Luck
Je vais faire mes bagages, puis je vais nettoyer la pause
Adieu à l'or que je n'ai jamais trouvé
Au revoir aux pépites qui abondent quelque part;
Car c'est seulement en rêvant que je te vois briller
Vers le bas dans le noir profond de la terre
Ça fait presque deux ans que j'ai quitté ma vieille mère
Pour l'aventure et l'or à La Livre
Et avec Jimmy le prospecteur-il était un autre
Et aux collines D'Atago nous étions liés
Adieu à l'or que je n'ai jamais trouvé
Au revoir aux pépites qui abondent quelque part;
Car c'est seulement en rêvant que je te vois briller
Vers le bas dans le noir profond de la terre
Eh bien nous avons travaillé la vallée sèche de la Cardrona partout
Le Vieux Jimmy Williams et moi
Ils balayaient une bonne saleté sur le Shotover sinueux
Et donc nous sommes allés là bas juste pour voir
Adieu à l'or que je n'ai jamais trouvé
Au revoir aux pépites qui abondent quelque part;
Car c'est seulement en rêvant que je te vois briller
Vers le bas dans le noir profond de la terre
Eh bien, nous avons sluiced et nous avons bercé pour jour après jour
Et faire à peine assez pour s'en sortir
Et puis une terrible inondation a balayé le pauvre Jimmy
Pendant six jours orageux en juillet
Adieu à l'or que je n'ai jamais trouvé
Au revoir aux pépites qui abondent quelque part;
Car c'est seulement en rêvant que je te vois briller
Vers le bas dans le noir profond de la terre