Niamh Cusak — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Mother
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Mother » de Niamh Cusak.
Paroles
Poems by Patrick Henry Pearse: 4 / 6 prev. poem next poem
The Mother — Poem by Patrick Henry Pearse
Autoplay next video
I do not grudge them: Lord, I do not grudge
My two strong sons that I have seen go out
To break their strength and die, they and a few,
In bloody protest for a glorious thing,
They shall be spoken of among their people,
The generations shall remember them,
And call them blessed;
But I will speak their names to my own heart
In the long nights;
The little names that were familiar once
Round my dead hearth.
Lord, thou art hard on mothers:
We suffer in their coming and their going;
And tho' I grudge them not, I weary, weary
Of the long sorrow-And yet I have my joy:
My sons were faithful, and they fought.
Traduction des paroles
Poèmes de Patrick Henry Pearse: 4 / 6 préc. poème poème suivant
La mère — poème de Patrick Henry Pearse
Lecture automatique de la vidéo suivante
Je ne leur en veux pas: Seigneur, Je ne leur en veux pas
Mes deux fils forts que j'ai vus sortent
Pour briser leur force et meurent, et quelques,
En protestation sanglante pour une chose glorieuse,
On en parlera au milieu de leur peuple,
Les générations s'en souviendront,
Et les appeler bénis;
Mais je dirai leurs noms à mon propre cœur
Dans les longues nuits;
Les petits noms qui étaient familiers une fois
Autour de mon foyer mort.
Seigneur, tu es dur sur les mères:
Nous souffrons dans leur venue et leur départ;
Et je ne leur en veux pas, je suis fatigué, fatigué
De la longue tristesse-et pourtant j'ai ma joie:
Mes fils étaient fidèles, et ils se sont battus.