Несчастный Случай — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ангел сна
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ангел сна » de Несчастный Случай.
Paroles
Плыл на крыльях полотняных
Безымянный Ангел Сна,
Над землей, в семи туманах,
Чуть пониже, чем Луна…
Он летел и был он волен
Приземлиться, где хотел.
Над свечами колоколен
Ангел Сна всю ночь летел…
Он летел, он летел…
В даль — вдоль магнитных линий,
Сняв старый летный шлем,
Плыл он на легких крыльях,
Не замеченный никем…
А внизу дымили трубы
Неизвестных городов.
А внизу скрипели зубы
Шестеренок и валов…
И бессонные машины
Добывали в шахтах свет,
И звучало: «Не нужны нам
Сны — раз ночи больше нет…»
Ночи нет, ночи нет…
В даль — вдоль магнитных линий,
Сняв старый летный шлем,
Плыл он на легких крыльях,
Не замеченный никем…
В даль — вдоль магнитных линий,
Сняв старый летный шлем,
Плыл он на легких крыльях,
Не замеченный никем…
Плыл на крыльях полотняных
Безымянный Ангел Сна,
Над землей, в семи туманах,
Чуть пониже, чем Луна…
Traduction des paroles
Flottait sur les ailes des toiles
Ange De Sommeil Sans Nom,
Au-dessus du sol, dans sept brumes,
Un peu plus bas que la Lune…
Il a volé et il était libre
Atterrir où je voulais.
Au-dessus des bougies des cloches
L'ange du Sommeil a volé toute la nuit…
Il a volé, il a volé…
Au loin-le long des lignes magnétiques,
Enlever le vieux casque de vol,
Il flottait sur des ailes légères,
Pas vu par personne…
Et les tuyaux fumaient en bas
Villes inconnues.
Et en bas, les dents grincent
Engrenages et arbres…
Et les machines sans sommeil
Extrait dans les Mines de la lumière,
Et il sonnait « " nous n'avons Pas besoin de
Rêves-une fois qu'il n'y a plus de nuit…»
Pas de nuit, pas de nuit…
Au loin-le long des lignes magnétiques,
Enlever le vieux casque de vol,
Il flottait sur des ailes légères,
Pas vu par personne…
Au loin-le long des lignes magnétiques,
Enlever le vieux casque de vol,
Il flottait sur des ailes légères,
Pas vu par personne…
Flottait sur les ailes des toiles
Ange De Sommeil Sans Nom,
Au-dessus du sol, dans sept brumes,
Un peu plus bas que la Lune…