Немного нервно — Paroles et traduction des paroles de la chanson Электростанция
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Электростанция » de Немного нервно.
Paroles
Я не помню ничего, о чем стоило бы плакать.
Я не помню, зачем дальше притворяться живой.
Я не помню никого, с кем могла бы остаться.
А иногда по утрам — не помню вообще ничего.
Но я вдыхаю дым — я выдыхаю свет,
Почему мне никто не платит за это.
Все приходят погреться, говорят: воздастся.
А я вдыхаю дым — я выдыхаю свет,
Ну почему мне никто не платит за это.
Я могла бы работать электростанцией.
И никто не знает, сколько это продлиться.
Этот способ дыхания прекрасен и очень суров.
Мой случай давно известен узким специалистам,
И совсем недавно стал достоянием народа.
И я вдыхаю дым — я выдыхаю свет,
Ну почему мне никто не платит за это?
Все приходят погреться и говорят: воздастся.
А я вдыхаю дым — я выдыхаю свет,
Почему мне никто не платит за это.
Я могла бы работать электростанцией.
Traduction des paroles
Je ne me souviens de rien à pleurer.
Je ne me souviens plus pourquoi prétendre être vivant.
Je ne me souviens de personne avec qui je pourrais rester.
Et parfois le matin - je ne me souviens de rien du tout.
Mais je respire la fumée — je respire la lumière,
Pourquoi personne ne me paie pour ça.
Tout le monde vient se réchauffer, ils disent: il sera rétribué.
Et je respire la fumée — je respire la lumière,
Pourquoi personne ne me paie pour ça?
Je pourrais travailler dans une centrale électrique.
Et personne ne sait combien de temps cela durera.
Cette méthode de respiration est belle et très dure.
Mon cas est connu depuis longtemps par des spécialistes étroits,
Et plus récemment, il est devenu le patrimoine du peuple.
Et je respire la fumée — je respire la lumière,
Pourquoi personne ne me paie pour ça?
Tout le monde vient se réchauffer et dit: il sera rétribué.
Et je respire la fumée — je respire la lumière,
Pourquoi personne ne me paie pour ça.
Je pourrais travailler dans une centrale électrique.