Неизвестен — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wo ich auch stehe
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wo ich auch stehe » de Неизвестен.
Paroles
Wo ich auch stehe, du warst schon da.
Wenn ich auch fliehe, du bist mir nah.
Was ich auch denke, du weißt es schon.
Was ich auch fühle, du wirst verstehn.
Und ich danke dir, dass du mich kennst und trotzdem liebst.
Und dass du mich beim Namen nennst und mir vergibst.
Herr, du richtest mich wieder auf,
und du hebst mich zu dir hinauf.
Ja, ich danke dir, dass du mich kennst und trotzdem liebst.
Du kennst mein Herz, die Sehnsucht in mir.
Als wahrer Gott und Mensch warst du hier.
In allem uns gleich und doch ohne Schuld.
Du bist barmherzig, voller Geduld.
Und ich danke dir, dass du mich kennst und trotzdem liebst.
Und dass du mich beim Namen nennst und mir vergibst.
Herr, du richtest mich wieder auf,
und du hebst mich zu dir hinauf.
Ja, ich danke dir, dass du mich kennst und trotzdem liebst.
Traduction des paroles
Où que je sois, tu étais déjà là.
Si je fuis aussi, tu es proche de moi.
Ce que je pense, tu le sais déjà.
Quoi que je ressens, tu comprendras.
Et je te remercie de me connaître et de m'aimer quand même.
Et que tu m'appelles par ton nom et que tu me pardonnes.
Seigneur, tu me redresses,
et tu m'as élevé vers toi.
Oui, je te remercie de me connaître et de m'aimer quand même.
Tu connais mon coeur, le désir en moi.
En tant que vrai Dieu et homme, tu étais ici.
En tout nous mêmes et pourtant sans culpabilité.
Tu es miséricordieux, plein de Patience.
Et je te remercie de me connaître et de m'aimer quand même.
Et que tu m'appelles par ton nom et que tu me pardonnes.
Seigneur, tu me redresses,
et tu m'as élevé vers toi.
Oui, je te remercie de me connaître et de m'aimer quand même.