Ned Rorem — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ariel - Five Poems Of Sylvia Plath For Soprano, Clarinet And Piano: The Hanging Man

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ariel - Five Poems Of Sylvia Plath For Soprano, Clarinet And Piano: The Hanging Man » de Ned Rorem.

Paroles

Stasis in darkness.
Then the substanceless blue
Pour of tor and distances.
God’s lioness,
How one we grow,
Pivot of heels and knees!—The furrow
Splits and passes, sister to The brown arc
Of the neck I cannot catch,
Nigger-eye
Berries cast dark
Black sweet blood mouthfuls,
Shadows.
Something else
Hauls me through air—
Thighs, hair;
Flakes from my heels.
White
Godiva, I unpeel—
Dead hands, dead stringencies.
And now I Foam to wheat, a glitter of seas.
The child’s cry
Melts in the wall.
And I Am the arrow,
The dew that flies
Suicidal, at one with the drive
Into the red
Eye, the cauldron of morning.

Traduction des paroles

Stase dans l'obscurité.
Puis le substanceless bleu
Versez de tor et de distances.
La lionne de Dieu,
Comment on nous fait grandir,
Pivot des talons et des genoux!—Sillon
Se divise et passe, soeur à l'arc brun
Du cou Je ne peux pas attraper,
Nigger-l'œil
Baies fondues sombres
Noir doux sang bouchées,
Ombre.
Quelque chose d'autre
Me transporte dans les airs—
Les cuisses, les cheveux;
Flocons de mes talons.
Blanc
Madame, je unpeel—
Mains mortes, cordes mortes.
Et maintenant je mousse au blé, une paillette de mers.
L'enfant pleure
Fond dans le mur.
Et je suis la flèche,
La rosée qui vole
Suicidaire, un avec le lecteur
Dans le rouge
Eye, le chaudron du matin.