Natassa Theodoridou — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tora Tha Ponas
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tora Tha Ponas » de Natassa Theodoridou.
Paroles
It’s the first time I regreted for something I have felt
I who knew very well what does love mean
your heart came to stab with a knife
in mine without a «why»
and unfortunately you know that you’ll be suffering
and you’re always looking for something to tell me
Now you’ll be in pain, that you know it’s your fault
it’s too late now don’t tell me sorry
you did many things you filled me with wounds
and now you’ll pay it
now you’ll be in pain for this breakup
you’ll be talking on your own with the selfishness
you’ll live in embrance with the loneliness
and you’ll regret it
It’s the first time I regreted for something I have felt
but I’ll do it for a second time if it needs
our breakup tyrannise me it won’t kill me
because I have myself and I’m fine
and unfortunately for you, you were a lie
and where will you go without love
Traduction des paroles
C'est la première fois que je regrète quelque chose que j'ai ressenti
Moi qui savais très bien qu'est ce que l'amour signifie
votre cœur est venu poignarder avec un couteau
dans le mien sans un " pourquoi»
et malheureusement vous savez que vous allez souffrir
et tu cherches toujours quelque chose à me dire
Maintenant, vous allez souffrir, que vous savez que c'est de votre faute
il est trop tard maintenant, ne me dites pas, désolé
tu as fait beaucoup de choses tu m'as rempli de blessures
et maintenant, vous allez le payer
maintenant vous allez souffrir pour cette rupture
vous parlerez seul avec l'égoïsme
vous vivrez à embrance avec la solitude
et vous le regretterez
C'est la première fois que je regrète quelque chose que j'ai ressenti
mais je vais le faire pour une deuxième fois s'il le faut
notre rupture me tyrannise ça ne me tuera pas
parce que je me suis et je vais bien
et malheureusement pour vous, vous étiez un mensonge
et où irez-vous sans amour