Natassa Theodoridou — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mia Kokkini Grammi

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mia Kokkini Grammi » de Natassa Theodoridou.

Paroles

I have hidden my face in the smoke
how many sorrows can I put in a glass?
you told me to bend my life in your two hands
and you left me fall down
my face frozen and dead
like a stone that has learnt how to dry tears
tonight love is leaving the wheel
and I walk alone
which sky can hold the two of us?
it is high time i did something myself
So I erase everything with a red line
I erase a love that took the wrong way
since you want this… let this be our biggest moment
my face is a closed window
my body is a melted iron, everywhere I touch it you, that you ‘ve made my glass so not to rust
why you ask me to break?
my face is a dark balcony
that you did not dare to look at when I will have gone dont search for my touch
don’t call me

Traduction des paroles

J'ai caché mon visage dans la fumée
combien de peines puis-je mettre dans un verre?
tu m'as dit de plier ma vie entre tes deux mains
et vous m'a laissé tomber
mon visage gelé et mort
comme une pierre qui a appris à sécher les larmes
ce soir l'amour quitte la roue
et je marche seul
quel ciel peut nous tenir tous les deux?
il est grand temps que je fasse quelque chose moi même
Donc j'efface tout avec une ligne rouge
J'efface un amour qui a pris le mauvais chemin
puisque tu veux ça ... que ce soit notre plus grand moment
mon visage est une fenêtre fermée
mon corps est un fer fondu, partout où je te touche, que tu as fait mon verre pour ne pas rouiller
pourquoi tu me demandes de casser?
mon visage est un balcon sombre
que vous n'avez pas osé regarder quand je serai parti ne cherchez pas mon contact
ne m'appelez pas