Наташа Богданова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Поздравление

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Поздравление » de Наташа Богданова.

Paroles

Сегодня солнце необычно греет
И ветер нежно обнимая веет.
И только для тебя поют все птицы,
Лучи играют на твоих ресницах.
Листва с деревьев шепчет свои сказки,
И мир в волшебные раскрашен краски.
Тебе все поднимает настроение.
Ведь у тебя сегодня День рождения.
Поздравленье от меня принимай,
Песню о себе послушай.
Чаще обо мне вспоминай
И помни, что ты самый лучший!
В садах лишь для тебя цветы раскрылись.
Хочу, чтоб все твои желанья сбылись.
Пускай твои тревоги отвернутся.
Удача, счастье, радость — улыбнутся.
А я сегодня тоже улыбаюсь,
И нужные слова найти пытаюсь.
И в голосе моем слышно волнение.
Ведь у тебя сегодня День рождения.

Traduction des paroles

Aujourd'hui, le soleil chauffe inhabituellement
Et le vent embrasse doucement les vents.
Et seulement pour toi tous les oiseaux chantent,
Les rayons jouent sur vos cils.
Le feuillage des arbres murmure ses contes de fées,
Et le monde est dans la magie de la peinture peinte.
Tout te remonte le moral.
En effet, chez toi aujourd'hui est le Jour de la naissance.
Félicitations de ma part,
Écoute une chanson sur toi-même.
Souviens-toi de moi plus souvent
Et rappelez-vous que vous êtes le meilleur!
Dans les jardins, c'est pour toi que les fleurs se sont ouvertes.
Je veux que tous tes désirs deviennent réalité.
Laisse tes angoisses tourner le dos.
Chance, bonheur, joie-sourire.
Et je souris aussi aujourd'hui,
Et j'essaie de trouver les bons mots.
Et dans ma voix, on entend l'excitation.
En effet, chez toi aujourd'hui est le Jour de la naissance.