Наталия Власова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я бы пела тебе всю ночь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я бы пела тебе всю ночь » de Наталия Власова.

Paroles

Небо-облако манит вдаль,
потечёт по щеке печаль,
проплывут мимо корабли,
только ты не вернёшься…
припев:
я бы пела тебе всю ночь,
ты смотрел бы в глаза мои,
я согрела б тебя, но ты,
никогда не вернёшься…
я бы пела тебе всю ночь,
ты смотрел бы в глаза мои,
я согрела б тебя, но ты,
никогда не вернёшься…
День приветливо сменит ночь,
но не станет вокруг светлей,
если даже в толпе людей
я одна будто на земле…
припев:
Я бы пела тебе всю ночь,
ты смотрел бы в глаза мои,
я согрела б тебя, но ты,
никогда не вернёшься…
Я бы пела тебе всю ночь,
ты смотрел бы в глаза мои,
я согрела б тебя, но ты,
никогда не вернёшься…

Traduction des paroles

Ciel-nuage invite au loin,
la tristesse coulera sur la joue,
les navires passeront,
mais tu ne reviendras pas.…
refrain:
je te chanterais toute la nuit,
tu regarderais dans mes yeux,
je te réchaufferais, mais tu,
tu ne reviendras jamais…
je te chanterais toute la nuit,
tu regarderais dans mes yeux,
je te réchaufferais, mais tu,
tu ne reviendras jamais…
Le jour succédera amicalement à la nuit,
mais ne sera pas autour de la lumière,
si même dans une foule de gens
je suis seule sur terre.…
refrain:
Je te chanterais toute la nuit,
tu regarderais dans mes yeux,
je te réchaufferais, mais tu,
tu ne reviendras jamais…
Je te chanterais toute la nuit,
tu regarderais dans mes yeux,
je te réchaufferais, mais tu,
tu ne reviendras jamais…