Natalie Merchant — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Gulf Of Araby
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Gulf Of Araby » de Natalie Merchant.
Paroles
If you could fill a veil with shells from Killiney’s shore
and sweet talk in a tongue that is no more
If wishful thought could bridge
The Gulf Of Araby
Between what is, what is, what is And what can never be If you could hold the frozen flow of New Hope Creek
And hide out from the one they said you might meet
If you could unlearn all the words
That you never wanted heard
If you could stall the southern wind
That’s whistling in your ear
You could take what is, what is, what is To what can never be One man of sventy whispers free at last
Two neighbors who are proud of their massacres
Three tyrants torn away in a winter’s month
Four prisoners framed by a dirty judge
Five burned with tyres
Six men still alive
And seven more days to shake at the great divide
We would plough and part the earth to bring you home
We would harvest every miracle ever known
If they laid out all the things
That these ten years want to bring
We would gladly give them up To bring you back to us
O, there is nothing wewould not give
To kiss you and believe we can take what is, what is, what is To what can never be One man of seventy whispers not free yet
Two neighbors who make up knee-deep in their dead
Three tyrants torn away in the summer’s heat
Four prisoners lost in the fallacy
Five, on my life
Six, I’m dead inside
And seven more days to shake at the great divide
The Gulf Of Araby
Traduction des paroles
Si vous pouviez remplir un voile avec des coquillages du rivage de Killiney
et parler doux dans une langue qui n'est plus
Si un vœu pieux pouvait combler
Le Golfe D'Araby
Entre ce qui est, ce qui est, ce qui est et ce qui ne peut jamais être si vous pouviez tenir le flux gelé de New Hope Creek
Et Cache toi de celui qu'ils ont dit que tu pourrais rencontrer
Si vous pouviez désapprendre tous les mots
Que vous n'avez jamais voulu entendre
Si vous pouviez retarder le vent du Sud
Ça siffle dans ton oreille
Vous pourriez prendre ce qui est, ce qui est, ce qui est à ce qui ne peut jamais être un homme de sventy chuchote enfin libre
Deux voisins qui sont fiers de leurs massacres
Trois tyrans arrachés en un mois d'hiver
Quatre prisonniers encadrés par un juge sale
Cinq brûlés avec des pneus
Six hommes encore en vie
Et sept jours de plus pour trembler au grand fossé
Nous labourer et séparer la terre pour vous ramener à la maison
Nous récolterions tous les miracles jamais connus
S'ils ont exposé toutes les choses
Que ces dix ans veulent apporter
Nous serions heureux de les abandonner pour vous ramener à nous
O, il n'y a rien que nous ne donnerions pas
Pour vous embrasser et croire que nous pouvons prendre ce qui est, ce qui est, ce qui est à ce qui ne peut jamais être un homme de soixante-dix chuchotements pas encore libre
Deux voisins qui se maquillent jusqu'aux genoux dans leurs morts
Trois tyrans arrachés dans la chaleur de l'été
Quatre prisonniers perdus dans l'erreur
Cinq, sur ma vie
Six, je suis mort à l'intérieur
Et sept jours de plus pour trembler au grand fossé
Le Golfe D'Araby