Nana Mouskouri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Oh Had I A Golden Thread
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Oh Had I A Golden Thread » de Nana Mouskouri.
Paroles
Oh, had I a golden thread
And needle so fine
I' d weave a magic strand
Of rainbow design
Of rainbow design
In it I' d weave the bravery
Of the woman giving birth
In it I w’ld weave the innocence
Of children over all the earth
Of the children of our earth
In it I w’ld weave the restlessness
Of man going ever forth
Trough heat of blistering desert sands
Through blizzards of the North
Through our frozen hearts
Far over the waters
I w’ld reach my magic wand
Through foreign cities
To every single land
To every single land
Show my brothers, my sisters
My rainbow design
Wind up the sorry world
With hand and heart and mind
Hand and heart and mind
Far over the waters
I w’ld reach my magic wand
To every human being
So they w’ld understand
So they w’ld understand
Traduction des paroles
Oh, j'avait un fil d'or
Et aiguille si fine
Je tisserais un brin magique
De l'arc-en-ciel de conception
De l'arc-en-ciel de conception
J'' d armure de la bravoure
De la femme en train d'accoucher
Je m'en w'ld tissage de l'innocence
Des enfants sur toute la terre
Des enfants de notre terre
Je m'en w'ld tissage de l'agitation
De l'homme qui va toujours
Creux chaleur de cloques sable du désert
À travers les blizzards du Nord
À travers nos cœurs gelés
Loin sur les eaux
I w'ld atteindre mon coup de baguette magique
À travers les villes étrangères
Pour tous les terrains
Pour tous les terrains
Montre mes frères, mes sœurs
Mon design arc-en-ciel
Liquider le monde désolé
Avec la main et le cœur et l'esprit
La main et le cœur et l'esprit
Loin sur les eaux
I w'ld atteindre mon coup de baguette magique
Pour chaque être humain
Donc ils w'ld comprendre
Donc ils w'ld comprendre