Найк Борзов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ради любви
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ради любви » de Найк Борзов.
Paroles
Здравствуй, счастье мое
Я так спешил к тебе, ты видишь, как устал я,
Длинен и труден путь в ваш мир из подсознанья
Здравствуй, счастье мое
Здравствуй, радость моя,
На розовом комаре
Я добирался к тебе
Здравствуй, радость моя
Может быть, я изменился так,
Стал поменьше и обмяк
Знай, что это все ради любви,
Солнце и цветы ради любви,
Больше никого — мы одни,
Поцелуй меня и больше никогда не уходи
Здравствуй, убийство мое
Я умираю давно, и час мой близок —
Мой потолок уже вчера был слишком низок,
Чтоб распахнуть окно
Чтобы вдохнуть аромат
Цветов и трав и леса, солнечного цвета —
Всего того за счет чего живет планета,
Здравствуй, тебе я очень рад
Сколько б не было нам дней дано,
Я хочу сказать тебе одно О-о
Знай, что это все ради любви,
Солнце и цветы ради любви,
Больше никого — мы одни,
Поцелуй меня и больше никогда не уходи
Traduction des paroles
Bonjour, mon bonheur
J'étais si pressé de te voir, tu vois à quel point je suis fatigué,
Le chemin vers votre monde du subconscient est long et difficile
Bonjour, mon bonheur
Bonjour, ma joie,
Sur le moustique rose
Je suis arrivé à toi
Bonjour, ma joie
Peut-être que j'ai changé comme ça,
Est devenu plus petit et mou
Sachez que c'est tout pour l'amour,
Soleil et fleurs pour l'amour,
Personne d'autre-nous sommes seuls,
Embrasse-moi et ne pars plus jamais
Bonjour, mon meurtre
Je meurs depuis longtemps et mon heure est proche —
Mon plafond était déjà trop bas hier,
Pour ouvrir la fenêtre
Pour respirer le parfum
Fleurs et herbes et bois, couleur solaire —
Tout cela en raison de ce que la planète vit,
Bonjour, je suis très heureux pour toi.
Combien de jours ne nous ont pas été donnés,
Je veux te dire une chose.
Sachez que c'est tout pour l'amour,
Soleil et fleurs pour l'amour,
Personne d'autre-nous sommes seuls,
Embrasse-moi et ne pars plus jamais