Nadia Ali — Paroles et traduction des paroles de la chanson Poetica
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Poetica » de Nadia Ali.
Paroles
There are tourists and then there are residents
In a city where the walls are filled with sound
Basting off the floors
Listening to your own thumping in the bass
The wizards play sirens
People march, some chant with the sound
A lot of the tourists are smaller then their shell
Funny they forget how small they really are in that
grand city
Some even forget where they came from
The gatekeepers, they don’t own the key
They’re merely robots that depending on how they feel
on that day
Extend their arms to remove and replace
The rope that let’s the quest in and out
The city that only lasts a night
Means nothing but a sound
Thanks to /* */
Traduction des paroles
Il y a des touristes et puis il y a des habitants
Dans une ville où les murs sont remplis de son
Badigeonner les planchers
Écouter votre propre battement dans la basse
Les sorciers jouent aux sirènes
Les gens marchent, certains chantent avec le son
Beaucoup de touristes sont plus petits que leur coquille
C'est drôle ils oublient à quel point ils sont petits
grand city
Certains oublient même d'où ils viennent
Les gardiens ne possèdent pas la clé
Ils ne sont que des robots qui selon la façon dont ils se sentent
ce jour-là
Étendre leurs bras pour enlever et remplacer
La corde qui laisse la quête dans et hors
La ville qui ne dure qu'une nuit
Ne signifie rien, mais un son
Grâce à /* */