Надежда Кадышева — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вечерний звон

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вечерний звон » de Надежда Кадышева.

Paroles

Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он.
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет он В раздумье петь вечерний звон!

Traduction des paroles

Carillon du soir, carillon du soir!
Comme il fait beaucoup de choses.
Sur les jeunes jours dans le pays Natal,
Où j'ai aimé, où est la maison de mon père,
Et comme moi, je lui dis au revoir pour toujours,
C'était la Dernière fois que je l'écoutais!
Ne mûrit plus mes beaux jours
Le printemps est trompeur!
Et combien ne sont pas maintenant en vie
Alors joyeux, jeune!
Et leur sommeil tombe fort;
Ils ne peuvent pas entendre le son du soir.
Et je suis dans le sol humide!
Fredonner découragé sur moi
Dans la vallée, le vent soufflera;
Un autre chanteur y passera,
Et ce n'est pas moi, mais il sera dans la réflexion de chanter le carillon du soir!

Clip vidéo de la chanson Вечерний звон (Надежда Кадышева)