Надежда Кадышева — Paroles et traduction des paroles de la chanson Из-за острова на стрежень
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Из-за острова на стрежень » de Надежда Кадышева.
Paroles
Из-за острова на стрежень, на простор речной волны,
Выплывают расписные, острогрудые челны.
Выплывают расписные, острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин, обнявшись, сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет, он весёлый и хмельной.
Свадьбу новую справляет, он весёлый и хмельной.
Позади их слышен ропот: «Нас на бабу променял,
Только ночь с ней провожался, сам на утро бабой стал.»
«Эх, только ночь с ней провожался, сам на утро бабой стал.»
Этот ропот и насмешки слышит грозный атаман,
И он мощною рукою обнял персиянки стан.
И он мощною рукою обнял персиянки стан.
«Волга, Волга, мать родная, Волга — русская река,
Не видала ты подарка от донского казака!
Мощным взмахом поднимает он красавицу княжну
И за борт её бросает в набежавшую волну.
И за борт её бросает в набежавшую волну.
«Что ж вы, братцы, приуныли? Эй, ты, Филька, чёрт, пляши!
Грянем песню удалую на помин её души!..»
«Грянем песню удалую на помин её души!..»
Traduction des paroles
En raison de l'île sur strezhen, sur l'étendue de la vague de la rivière,
Les navettes peintes et pointues flottent.
Les navettes peintes et pointues flottent.
Sur le devant sTENkA Razin, étreint, assis avec la princesse,
Le mariage est nouveau, il est joyeux et joyeux.
Le mariage est nouveau, il est joyeux et joyeux.
Derrière eux, on entend un murmure: "nous avons été échangés contre une femme,
Seulement la nuit avec elle a été accompagnée, elle est devenue une femme le matin.»
"Eh, seulement la nuit avec elle était accompagnée, elle est devenue une femme le matin.»
Ce murmure et la moquerie entend le chef redoutable,
Et il embrassa avec une main puissante les Perses du camp.
Et il embrassa avec une main puissante les Perses du camp.
"Volga, Volga, mère patrie, Volga-rivière russe,
Vous n'avez pas vu un cadeau du cosaque du don!
Avec un puissant coup, il soulève la belle princesse
Et elle la jette par-dessus bord dans une vague précipitée.
Et elle la jette par-dessus bord dans une vague précipitée.
"Que faites-vous, les frères? Hé, Filka, merde, danse!
Nous allons chanter une chanson à la mémoire de son âme!..»
"Nous allons chanter une chanson à la mémoire de son âme!..»