Надежда Кадышева — Paroles et traduction des paroles de la chanson А я чайничала

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « А я чайничала » de Надежда Кадышева.

Paroles

Много песен слыхал я в родной стороне,
В них про радость, про горе мне пели.
Но из песен одна в память врезалась мне,
Это песня рабочей артели.
Эх, дубинушка, ухнем, эх, зеленая, сама пойдет,
Подернем, подернем, да ухнем.
И от дедов к отцам, от отцов к сыновьям
Эта песня идет по наследству.
И как только работать нам станет невмочь,
Мы к дубине, как к верному средству.
Эх, дубинушка, ухнем, эх, зеленая, сама пойдет,
Подернем, подернем, да ухнем.
Я слыхал эту песнь, ее пела артель,
Поднимая бревно на стропила.
Вдруг бревно сорвалось, и умолкла артель,
Двух здоровых парней придавило.
Эх, дубинушка, ухнем, эх, зеленая, сама пойдет,
Подернем, подернем, да ухнем.
Тянем с лесом судно, иль железо куем,
Иль в Сибири руду добываем.
С мукой, с болью в груди одну песню поем
Про дубину, мы в ней вспоминаем.
Эх, дубинушка, ухнем, эх, зеленая, сама пойдет,
Подернем, подернем, да ухнем.
И на Волге-реке утопая в песке
Мы ломаем и ноги и спинуэ
Надрываем там грудь и чтоб легче тянуть
Мы поем про родную дубину.
Эх, дубинушка, ухнем, эх, зеленая, сама пойдет,
Подернем, подернем, да ухнем.
Но настанет пора и проснется народ,
Разогнет он могучую спинуэ
И на бар и царя, на попов и господ
Он отыщет покрепче дубину.
Эх, дубинушка, ухнем, эх, зеленая, сама пойдет,
Подернем, подернем, да ухнем.

Traduction des paroles

Beaucoup de chansons que j'ai entendues dans le côté natif,
Ils m'ont chanté sur la joie, sur le chagrin.
Mais des chansons, une en mémoire m'a percuté,
C'est une chanson d'artel.
Eh, matraque, uhnem, Eh, vert, elle ira,
Подернем, подернем, oui nous tomberons.
Et des grands-pères aux pères, des pères aux fils
Cette chanson est héritée.
Et une fois que nous ne pourrons pas travailler,
Nous sommes à la matraque, comme le bon moyen.
Eh, matraque, uhnem, Eh, vert, elle ira,
Подернем, подернем, oui nous tomberons.
J'ai entendu cette chanson, elle a été chantée par artel,
Soulever la bûche sur les chevrons.
Soudain, la bûche a éclaté, et l'artel s'est muée,
Deux gars en bonne santé ont été écrasés.
Eh, matraque, uhnem, Eh, vert, elle ira,
Подернем, подернем, oui nous tomberons.
Nous tirons avec le bateau de la forêt, il le fer kuem,
Il en Sibérie, le minerai est extrait.
Avec la farine, avec la douleur dans la poitrine, nous chantons une chanson
À propos de la matraque, nous nous souvenons d'elle.
Eh, matraque, uhnem, Eh, vert, elle ira,
Подернем, подернем, oui nous tomberons.
Et sur la Volga-rivière noyée dans le sable
Nous cassons les jambes et le dos
Nous déchirons la poitrine là-bas et il est plus facile de tirer
Nous chantons à propos de la matraque indigène.
Eh, matraque, uhnem, Eh, vert, elle ira,
Подернем, подернем, oui nous tomberons.
Mais le temps viendra et le peuple se réveillera,
Il va disperser le puissant spinue
Et sur le bar et le roi, sur les Pops et les seigneurs
Il va trouver un bâton plus fort.
Eh, matraque, uhnem, Eh, vert, elle ira,
Подернем, подернем, oui nous tomberons.

Clip vidéo de la chanson А я чайничала (Надежда Кадышева)