Nacha Pop — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pon precio a tus besos
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pon precio a tus besos » de Nacha Pop.
Paroles
Pon precio a tus besos, quiero tenerlos todos
Regálame algo esta noche, un hueco en un minuto
Puedo ser un chico perfecto, ni resacas ni otros pesos
Eso para empezar… Habla de ti!
Pon precio a tus besos, no puedo perder uno
Si miras hacia la pasta
La mía está en un banco… en un parque
Besos a cambio de dinero
Mal comienzo, clima negro
Sólo llevo encima para un «adiós»
No tanto humor sobre tú y yo!
Me acerco más, tus labios cortan la acción
Un beso más, pueden ser dos, tres y hasta diez
Puedo notar que soy yo
Pon precio a tus besos, los he soñado todos
Jugar al leve contacto, escalofrío a mano
Puede ser la noche perfecta, el aliento de una fiesta
Sólo para empezar: ¿Dónde hay alcohol?
No más humor sobre tú y yo
Me acerco más, tus labios cortan la acción
Un beso más, pueden ser dos, tres y hasta diez
Quiero pensar que soy yo!
Traduction des paroles
Mettez un prix sur vos baisers, je veux les avoir tous
Donnez-moi quelque chose ce soir, un trou dans une minute.
Je peux être un gars parfait, pas de gueule de bois ou d'autres poids
C'est pour les débutants ... en parler autour de vous!
Mettez un prix sur vos baisers, Je ne peux pas en perdre un
Si vous regardez les pâtes
Le mien est sur un banc ... dans un parc.
Bisous en échange d'argent
Mauvais départ, temps sombre
Je le porte juste pour un " au revoir»
Pas tellement d'humour sur toi et moi!
Je me rapproche, tes lèvres coupent l'action
Un baiser de plus, il peut être deux, trois et même dix
Je peux dire que c'est moi.
Mettez un prix sur vos baisers, je les ai tous rêvés
Jouer doux au toucher, frisson de la main
Il peut être la nuit parfaite, le souffle d'une fête
Juste pour commencer: où est l'alcool?
Pas plus d'humour à propos de vous et de moi
Je me rapproche, tes lèvres coupent l'action
Un baiser de plus, il peut être deux, trois et même dix
Je veux penser que c'est moi!