N.R.M. — Paroles et traduction des paroles de la chanson Чыстая-сьветлая
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Чыстая-сьветлая » de N.R.M..
Paroles
Я дакрануся да цеплага ветру
Я буду бачыць у ночы праз цемру
Я зразумею, што ў сьценах есць дзверы
Я зразумею, што ў сьценах есць вокны.
Непрадказальнымi будуць учынкi
Шматкаляровымi зробяцца хмары
Хтосьцi раскажа пра новыя плынi
Ты будзеш ведаць усе, што захочаш.
Ты будзеш самая светлая
Ты будзеш самая чыстая
Ты будзеш самая белая
Ты будзеш самая-самая.
Я буду брудным, i шэрым, i дрэнным
Я буду хворым, слабым, i хлусьлiвым
Мне не пазбегнуць гэтай адплаты
Мы крочым назад, мы вяртаемся позна.
Ты будзеш самая светлая
Ты будзеш самая чыстая
Ты будзеш самая белая
Ты будзеш самая-самая.
Будзе пачуты шолах лiстоты,
І зразумелымi стануць аблокi,
Неба i сонца як дар урачысты,
Я буду дыхаць iншым паветрам.
Ты будзеш самая светлая
Ты будзеш самая чыстая
Ты будзеш самая белая
Ты будзеш самая-самая.
Traduction des paroles
Je suis dacranusya et accroché au vent
Je serai bachyts à la nuit Praz tsemru
Je зразумею, dans ¡сьценах есць дзверы
Je зразумею, dans ¡сьценах есць вокны.
Nepradkazalnymi budutsy uchynki
Shmatkalarovymi zrobiazza hmara
Xtosti Raska Pra novyya plyni
Tu es budzes vedats use, STO.
Tu es la plus brillante
Tu es budzesh la plus chistaya
Tu es la plus blanche
Tu es budzes.
Je vais être fou, je vais être fou, je vais être fou, je vais être fou, je vais être fou, je vais être fou
Je serai malade, faible, je suis malade
Je ne suis pas pazbegnutz Get adplatyy
Nous sommes en arrière, nous sommes en arrière.
Tu es la plus brillante
Tu es budzesh la plus chistaya
Tu es la plus blanche
Tu es budzes.
Bujō pachuta sholah listota,
I zazmelymi stanutsi abloki,
Ciel i sonza Yak Dar urachista,
Je vais respirer.
Tu es la plus brillante
Tu es budzesh la plus chistaya
Tu es la plus blanche
Tu es budzes.