My Friends — Paroles et traduction des paroles de la chanson Concrete And Clay
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Concrete And Clay » de My Friends.
Paroles
All the memories I’ve had
Well, they’ve tried to take them away
And so I’ll lock them inside me
And deep inside me they’ll stay
I know I been down this street before
Although nothing looks the same before
This is where I’ll live
And as a child, I play
And it’s hard to believe
That all is left is a world of concrete and clay
The boats and the playgrounds, that we once knew
The buildings, the carving, the woods
Tha the trees once grew
All the memories I’ve had
Well, they’ve tried to take them away
And so I’ll lock them inside me
And deep inside me they’ll stay
The proper smoothing, oh so fast
I should have known that beauty could not last
Concrete, the cravings, the world
From sea to sea
And mama, nature has been coming obsolete
What about our children?
Oh, where will they play?
When all we have left them is a cold, grey world of concrete and clay, yeah
Whoa, whoa
Traduction des paroles
Tous les souvenirs que j'ai eu
Ils ont essayé de les enlever
Et je vais les enfermer à l'intérieur de moi
Et au fond de moi ils resteront
Je sais que j'ai déjà été dans cette rue
Bien que rien ne se ressemble avant
C'est là que je vais vivre
Et comme un enfant, je joue
Et il est difficile de croire
Qu'il ne reste plus qu'un monde de béton et d'argile
Les bateaux et les terrains de jeux, que nous connaissions
Les bâtiments, la sculpture, le bois
Tha les arbres une fois grandi
Tous les souvenirs que j'ai eu
Ils ont essayé de les enlever
Et je vais les enfermer à l'intérieur de moi
Et au fond de moi ils resteront
Le bon lissage, oh si vite
J'aurais dû savoir que la beauté ne pouvait pas durer
Béton, les fringales, le monde
De la mer à la mer
Et maman, la nature est devenue obsolète
Que dire de nos enfants?
Oh, où vont-ils jouer?
Quand tout ce qu'il nous reste, c'est un monde froid et gris de béton et d'argile, Oui
Whoa, whoa