Муслим Магомаев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Синяя вечность
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Синяя вечность » de Муслим Магомаев.
Paroles
Море вернулось говором чаек,
Песней прибоя рассвет пробудив.
Сердце, как друга — море встречает.
Сердце, как песня — летит из груди.
О, море, море, преданным скалам
Ты ненадолго подаришь прибой.
Море, возьми меня в дальние дали
Парусом алым вместе с собой.
Грустные звезды в поисках ласки
Сквозь синюю Вечность летят до Земли.
Море навстречу им в детские сказки
На синих ладонях несет корабли.
О, море, море, преданным скалам
Ты ненадолго подаришь прибой.
Море, возьми меня в дальние дали
Парусом алым вместе с собой! С собой!
О, море, море, преданным скалам
Ты ненадолго подаришь прибой…
Море, возьми меня в дальние дали
Парусом алым вместе с собой! С собой!
С собой! Возьми с собой!
Traduction des paroles
La mer est revenue en parlant de mouettes,
Le chant du ressac réveille l'aube.
Le cœur, comme un ami — la mer rencontre.
Le cœur, comme une chanson — vole de la poitrine.
Oh, la mer, la mer, aux rochers dévots
Tu donneras un peu de surf.
Mer, emmenez-moi au loin
Voile écarlate avec lui.
Étoiles tristes à la recherche de caresses
À travers l'Éternité bleue, ils volent jusqu'à la Terre.
La mer à leur rencontre dans les contes pour enfants
Sur les paumes bleues porte des navires.
Oh, la mer, la mer, aux rochers dévots
Tu donneras un peu de surf.
Mer, emmenez-moi au loin
Voile écarlate avec vous! Avec moi!
Oh, la mer, la mer, aux rochers dévots
Tu donneras un peu de surf…
Mer, emmenez-moi au loin
Voile écarlate avec vous! Avec moi!
Avec moi! Prends-le avec toi!