Mundo Livre S/A — Paroles et traduction des paroles de la chanson Por Pouco

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Por Pouco » de Mundo Livre S/A.

Paroles

Estamos quase sempre otimistas
Tudo vai dar quase certo
Pois o ano esta quase acabando
Depois de termos quase certeza
Que dento em breve teremos um quase
Alegre carnaval
Por pouco não trouxemos o penta
Quase acertamos na loto
Quase compramos a casa
Quase ganhamos o carro
A moça da banheira ficou quase nua
A gostosa da praia quase dá, não dá
Quase dá, não dá mole, não
Pro pouco não ganhamos o Oscar
Quase ficamos no emprego
Quase pagamos a dívida
Quase evitamos a falência
A moça da banheira ficou quase nua
A gostosa da praia quase dá, não dá
Quase dá, não dá mole, não
Contribuintes não contam
Torturadores não sentem
Esculturas de lama não morrem
Jornalistas mortos não mentem
Votamos no quase honesto, pois quase confiamos nele
Acabamos de entrar pelo cano
Por pouco não reagimos, quase nos revoltamos
Mas quase confiamos na justiça e na sorte

Traduction des paroles

Nous sommes presque toujours optimistes
Tout ira presque bien
Pour l'année est presque finie
Après nous sommes presque sûrs
Ce dento bientôt nous aurons un presque
Joyeux Carnaval
On n'a presque pas apporté le penta.
On a presque atteint le loto
Nous avons presque acheté la maison
Nous avons presque gagné la voiture
Baignoire fille eu almost nu
La plage chaude donne presque, ne donne pas
Presque donne, ne donne pas mou, non
Pro peu nous n'avons pas gagné L'Oscar
Nous sommes presque restés au travail
On a failli rembourser la dette
Nous avons presque évité la faillite
Baignoire fille eu almost nu
La plage chaude donne presque, ne donne pas
Presque donne, ne donne pas mou, non
Les contribuables ne comptent pas
Les tortionnaires ne se sentent pas
Les sculptures de boue ne meurent pas
Les journalistes morts ne mentent pas
Nous votons sur le presque honnête, comme nous lui faisons presque confiance
On est juste entrés par le tuyau.
Nous n'avons presque pas réagi, nous nous sommes presque révoltés
Mais nous comptons presque sur la justice et la chance