Мумий Тролль — Paroles et traduction des paroles de la chanson В думах о девушке из города центрального подчинения КНР
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « В думах о девушке из города центрального подчинения КНР » de Мумий Тролль.
Paroles
Огнями колотит Шанхай в лоб,
Осколками разбились на части сердца,
В опере весь хрустальный свод,
Топит джонки любовный снаряд.
Снаряд любви как игла утончен,
Изящной линией делит небо,
Ароматом жимолости прощен,
Негасимая лампада вечного света.
МэйХуа сказочной прелести слива,
Загоняет всех в угол своей красотой,
Приемы точны, ни одного мимо,
Боевые искусства любви ван суй!
В хрустальных пейзажах столичных баодун,
Я искал место для своих сердец,
Сегодня разгадал я твои козни,
Может шагуа, а может мудрец.
Traduction des paroles
Les lumières frappent Shanghai sur le front,
Fragments brisés en morceaux de cœur,
À l'Opéra, toute la voûte de cristal,
Les jonques sont noyées par un projectile d'amour.
Le projectile de l'amour comme une aiguille est raffiné,
Une ligne gracieuse divise le ciel,
Le parfum du chèvrefeuille est pardonné,
Une lampada de lumière éternelle.
Meihua fabuleux charmes prune,
Conduit tout le monde dans un coin avec sa beauté,
Les techniques sont précises, pas un seul passé,
Arts martiaux amour Wang sui!
Dans le paysage de cristal de la capitale baodong,
Je cherchais un endroit pour mon cœur,
Aujourd'hui, j'ai résolu tes ruses,
Peut-être un shagua, ou peut-être un sage.