Mukeka di Rato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Já Basta
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Já Basta » de Mukeka di Rato.
Paroles
Esta música é dedicada a todos que lutam pela ascensão
E libertação dos povos oprimidos e explorados
Eles pegam em armas e usam a força para executar suas leis
São os belos mocinhos de sorriso estampado no rosto
Se nós pegarmos em armas para lutar por melhorias
Somos taxados de criminosos, sem rosto, com cara de mau
Não somos vilões com cara de mau!
Eles é que matam pela «segurança nacional»
Afogam a democracia, justiça e liberdade que eles dizem defender
Já Basta!
«Mas temos esperanças de um mundo onde todos possam ser felizes
Sem que isso implique na infelicidade de outros
Sabemos que é impossível um mundo perfeito
Mas um mundo que reconheça seus erros e acertos, já!»
Já Basta!
Traduction des paroles
Cette chanson est dédiée à tous ceux qui se battent pour L'Ascension
Et la libération des peuples opprimés et exploités
Ils prennent les armes et utilisent la force pour exécuter leurs lois
Sont les beaux gars avec un sourire sur leur visage
Si nous prenons les armes pour lutter pour des améliorations
Nous sommes accusés de criminels, sans visage, avec le visage du mal
Nous ne sommes pas mauvais à la recherche des méchants!
Ce sont eux qui tuent pour la sécurité nationale.»
Ils noient la démocratie, la justice et la liberté qu'ils prétendent défendre
C'en est Assez!
"Mais nous avons l'espoir d'un monde où tout le monde peut être heureux
Sans que cela implique le malheur des autres
Nous savons qu'un monde parfait est impossible
Mais un monde qui reconnaît vos erreurs et vos succès, maintenant!»
C'en est Assez!